Книга Две хризантемы, страница 54 – Рико Сакураи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Две хризантемы»

📃 Cтраница 54

– Хитоми! – воскликнул Моронобу, отбрасывая занавес. На него смотрели обезумевшие от страха девушки. Юноша растерялся: они были похожи как две капли воды, лишь одеты в разные кимоно.

Хитоми инстинктивно протянула руки к Моронобу, он быстро подхватил ее. Несколько самураев, увидев, что одну из девушек похищают, устремились на выручку, но тут же встретились с мечами ниндзя.

Моронобу перекинул Хитоми через шею лошади, ловко впрыгнул в седло и помчался прочь в обратном направлении к Адзути, затем повернув на запад, в горы.

Самураи не могли преследовать всадника, ибо почти все лошади были ранены. Ниндзя, увидев, что Моронобу благополучно скрылся, тотчас растворились в холмах. Они сделали свою работу, добивать же самураев не входило в их задачу, главное – девушка была похищена.

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]

Конь Моронобу мчался подобно вихрю. Хитоми находилась в несколько неудобном положении, ее прическа растрепалась, и волосы развевались по ветру.

Наконец, удалившись от врагов на безопасное расстояние, Моронобу остановил лошадь, спешился и помог Хитоми опуститься на землю.

Она буквально упала: голова кружилась, к горлу подступала тошнота.

– Госпожа, госпожа… – Моронобу присел рядом с девушкой и обнял ее. – Все позади. Простите меня, я был вынужден торопиться ради вас, оттого и не мог надлежащим образом посадить вас в седло…

Хитоми вздохнула полной грудью и вымолвила:

– Это все пустяки, не стоящие внимания… Главное – мы вместе…

Моронобу обуяло безумное желание, его тело содрогалось мелкой дрожью. Хитоми понимала состояние своего возлюбленного: еще недавно он сражался,проливал кровь самураев сёгуна, теперь же держит ее в объятиях, ощущает ее дыхание.

– Мы должны ехать, – решительно заявила девушка. – Нам требуется отдых – слишком многое произошло.

– Да, вы правы. – Моронобу помог Хитоми подняться, она поежилась от холода. – Вы замерзли?

– Ноги… Я забыла сандалии в паланкине.

Моронобу подхватил девушку и помог сесть в седло.

– Мы скоро достигнем хижины, потерпите. – Он извлек из седельной сумки теплое женское кимоно и накинул на девушку. – Так лучше?

– Намного, благодарю…

Хитоми закуталась в припасенную одежду и прильнула на грудь своего спасителя. Они двинулись в путь.

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]

Хитоми не обращала внимания на ту местность, по которой проходил путь, она сладко дремала, наслаждаясь близостью любимого человека – ее естество трепетало, она желала его…

Наконец дорога, идущая вдоль озера, резко свернула в горы. Она вздымалась все выше и выше, Моронобу был вынужден спешиться, взять коня под уздцы и так продолжить путь.

Хитоми слышала о тайном убежище в горах лишь в общих чертах, отец был немногословен, опасаясь, что «потечь» может из любого рта. Она знала, что в хижине некогда обитала Горная ведьма и жители долины охотно пользовались ее услугами, особенно девушки и женщины.

Конь заметно устал, тропа и впрямь скорее предназначалась для горных козлов, нежели для благородных животных. Моронобу постоянно останавливался, давая ему передышку.

И вот перед взором Хитоми открылось небольшое плато. На нем виднелись постройки: довольно просторная добротная хижина, два амбара, обнесенные каменной стеной высотой примерно в полжэня[38].

– Да здесь целый замок! – воскликнула девушка.

Моронобу улыбнулся: уж он-то знал, чего стоило его людям возвести всю эту красоту, ведь хижина Горной ведьмы практически развалилась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь