Книга Две хризантемы, страница 62 – Рико Сакураи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Две хризантемы»

📃 Cтраница 62

Сёгун оторвал взор от свитка и воскликнул:

– Прекрасные стихи! И кто же их автор?

– Я… – призналась Хитоми.

– Да, но я не вижу здесь имени твоего возлюбленного!

Хитоми засмущалась, ее щеки залил яркий румянец.

– Неужели вы так ничего и не поняли?

Тоётоми снова воззрился на свиток, затем на Хитоми, мастерски изображавшую неподдельное смущение. Постепенно он начал постигать смысл сказанного невесткой.

– Ты говоришь, что этот слепец – я?

– Да, мой господин…

Тоётоми растерялся: давно столь прелестные особы не изъяснялись ему в любви, да еще таким изящным способом!

Хитоми, решив окончательно смутить своего свекра, прочла вкрадчивым томным голосом:

С тех самых пор, как в легком сновиденье

Я, мой любимый, видела тебя,

То, что непрочным сном

Зовут на свете люди,

Надеждой прочной стало для меня![43]

Тоётоми почувствовал, что более не в силах справиться со своим естеством. Он выслушал Хитоми, затем резко встал.

– Я прогневала вас, мой господин? – испугалась невестка.

– Нет… никоим образом. Я хочу, чтобы ты стала моей наложницей, – решительно сказал он.

– Это честь для меня. – Хитоми встала и поклонилась, понимая, что достигла желаемого.

– Сегодня вечером я жду тебя в своих покоях.

– Я не заставлю себя ждать, мой господин.

Хитоми поклонилась и, раздвинув расписную перегородку, исчезла в сумраке замкового коридора.

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-5.webp]

Глава 7

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-2.webp]

Ода Нобунага, расположившись на татами в своих покоях, читал послание сёгуна. Тон письма был достаточно вежливым, но одновременно – предельно жестким, ибо господин Тоётоми требовал увеличения отчислений в казну сёгуната.

Князь находился в сложном положении. Сёгун буквально задавил налогами, в то же время Нобунага продолжал финансово поддерживать государя, что составляло весьма ощутимую долю доходов императорского дома.

Перед Нобунагой стоял нелегкий выбор: либо смириться со своей участью и полностью стать марионеткой сёгуна, отречься от обещаний, данных императору Гендзи, либо противостоять. Последнее продлится недолго, ибо Тоётоми вышлет против строптивого князя вооруженную до зубов армию самураев… И что же дальше? Враги разорят княжество и предместья Адзути, но никогда сёгун не сможет завладеть замком – слишком хорошо тот укреплен, стены настолько крепки, что даже у португальцев нет таких пушек, чтобы разрушить их. Недаром князь тщательно возводил Адзути на протяжении многих лет.

Сопротивление непокорного Адзути приведет сёгуна в ярость: он прикажет штурмовать замок… Сколько времени Нобунага сможет пребывать в осаде? Вероятно, долго… Может ли он рассчитывать на дружественные кланы? Нобунага не находил точных ответов на столь многочисленные вопросы.

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]

Почти шестнадцать лун Хитоми пребывала в убежище – хижине Горной ведьмы. Она охотно помогала Юми по хозяйству, дел было хоть отбавляй. Воины, охранявшие девушку, и сам Моронобу охотились на горных козлов, добывая пропитание.

Моронобу время от времени под видом простого крестьянина покидал жену и тайно посещал поместье своего отца. По возвращении он привозил для нее различные подарки и столь необходимые рис, соль, муку, фрукты, сладости. Старая Юми пыталась развести небольшой огород, но овощи росли крайне плохо – горная почва слишком бедна и камениста. Поэтому надежда была лишь на поездки Моронобу да добычу охотников.

Когда у Хитоми и ее верной служанки выдавалось свободное время, они уходили в горы на прогулку, под пристальным оком охраны, и старая Юми собирала различные травы. Вскоре и Хитоми начала их изучать – занятие оказалось весьма полезным и увлекательным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь