Книга Она и зверь. Том 2, страница 11 – Maginot

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Она и зверь. Том 2»

📃 Cтраница 11

С лица Артура вдруг схлынул румянец.

– Ты… ты же не собираешься его съесть? – выпалил он.

Астина опешила от такого нелепого умозаключения. Она уже подозревала, что у юноши есть трудности с логическим мышлением, но проблема, кажется, была куда серьезнее.

– С чего вы взяли, что я это сделаю?

– В-ведьма… ты превратила брата в собаку, чтобы сделать из него рагу?! – пролепетал Артур, пятясь к двери.

Все говорили, что Териод снял проклятие и снова стал человеком. И тот, кого он видел днем, действительно был его двоюродным братом. Тогда кто же перед ним был прямо сейчас?!

Териод, эрцгерцог Аталленты, снова стал чудовищем: густая шерсть, мощные лапы, тихое волчье дыхание. Артур ощущал накрывающую его волну ужаса. Он был уверен: эта женщина опасна. Она не просто сняла проклятие – она, настоящаяведьма, играла судьбой эрцгерцога, по своей прихоти превращая его то в человека, то в монстра.

Глаза Артура, полные страха и недоверия, распахнулись. Он смотрел на Астину, и в его воображении вихрем проносились самые мрачные картины. Астина без труда могла прочитать каждую из них, так живописно отразившуюся на его лице.

«Какая у него, оказывается, богатая фантазия», – подумала она, сдерживая усмешку.

Она хотела было остановить и успокоить юношу, пока в своих предположениях он не тронулся умом, но вдруг остановилась. В ее глазах мелькнул озорной огонек. После короткого колебания Астина заговорила низким, почти зловещим голосом:

– Ах, попалась!

Она медленно подняла руку и слегка похлопала себя по щеке, словно насмехаясь над собой. Ее прищуренные глаза впились в Артура, и она продолжила, понизив голос до шепота:

– Раз уж пожаловал такой молоденький мальчишка… Может, изменим порядок?

Артур замер, его лицо побледнело.

– Ка… какой порядок? – выдавил он с трудом.

Астина угрожающе облизнула губы, ее улыбка стала почти хищной.

– Порядок приготовления и подачи блюд, малыш.

Лицо Артура окончательно утратило краски, став пепельно-серым. Он отступил на шаг, потом еще на один. Астина медленно поднялась с кровати, ее движения были плавными, но оттого еще более пугающими.

– Не подходи! – скулил Артур, мотая головой, словно пытаясь отогнать кошмар.

– Как жаль, – протянула Астина, ее голос сочился ядовитой сладостью, – надо было раньше следить за языком.

– Не подходи! Я сказал, не подходи! – завопил он, пятясь и дрожа, словно лист на ветру.

Ноги заплетались, но он продолжал двигаться назад – пока не ощутил пустоту дверного проема. В панике он развернулся и, издав пронзительный вопль, бросился бежать.

– А-а-а-а! – его крик эхом разносился по замку, становясь все тише.

Астина подошла к двери и выглянула в коридор. Надоедливого родственничка и след простыл, лишь из глубины имения доносились далекие вопли. Она покачала головой, пробормотав:

– Вряд ли он еще вернется.

Ее лицо, только что искрившееся лукавством, вновь стало бесстрастным. Астина тихо закрыла дверь, и в комнате воцарилась долгожданная тишина, нарушаемая лишь ровным дыханием спящего волка.

Наконец-то можно было отдохнуть.

Иллюстрация к книге — Она и зверь. Том 2 [book-illustration-2.webp]

Несмотря на переполох,устроенный Артуром, Астина продолжала жить в привычном ритме. На рассвете она вышла на тренировку, а завершив ее, вернулась в кабинет. Сегодня они с Териодом собирались проверить, способен ли он превращаться по ночам, и ей предстояло провести день в одиночестве. Чтобы скрыть звериный облик эрцгерцога, его оставили в спальне, подальше от любопытных глаз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь