Онлайн книга «Она и зверь. Том 2»
|
– Вам достаточно переписать эту, – спокойно ответил Оливер. – Если я самовольно поменяю книгу, брат мне голову оторвет! – огрызнулся Артур. – Нет, эта подойдет, – возразил дворецкий. Уверенность в его голосе насторожила Артура. Он впился взглядом в невозмутимое лицо слуги и начал допрос. Через пять минут правда вышла наружу. Все его мучения – перерытые полки, потраченные часы – оказались напрасными! Охваченный гневом, Артур выхватил том из рук Оливера и помчался к спальне Териода. Ему было уже все равно, какими будут последствия – он хотел швырнуть эту книгу брату прямо в лицо. – Если пойдете сейчас, все равно его не застанете! – попытался Оливер остановить его, но Артур уже скрылся из виду. С той же нескрываемой злостью он распахнул дверь спальни и рявкнул: – БРАТ!.. Но вместо Териода перед ним стояла Астина и холодно смотрела на незваного гостя. Вторая их встреча почти ничем не отличалась от первой. Вот только сейчас Астина не удивилась его внезапному появлению – топот шагов был слышен даже из дальнего конца коридора. – У вас совсем нет манер. Днем Териод поспешил увести Артура из столовой, а вернулся туда уже один. На вопрос Астины о брате эрцгерцог, слегка замявшись, ответил: – Не обращайте внимания. Он еще молод и не научился вести себя как подобает. А после добавил, что в следующий раз найдет время, чтобы представить Артура по всем правилам. Астина догадывалась, что Териод откладывал их встречу, желая укротить вспыльчивый нрав кузена. Но что-то пошло не так. – Ах да. Он же женился, – едко выплюнул Артур. Пусть их ссора с Териодом и началась именно из-за нее, Артур лишь сейчас по-настоящему осознал, что у брата появилась женщина, с которой он делит спальню. А значит, врываться сюда по поводу и без, как раньше, он больше не мог. Однако Артур и не думал раскаиваться. Все, кто пытался привить ему манеры, давно сдались, а единственный, кто мог его обуздать, – Териод – сейчас отсутствовал. – Я Астина ван Аталлента, вторая дочь графа Лете, – представилась Астина, сохраняя достоинство и не позволяя себе опуститься до его уровня. – Могу я называть вас сэр Артур? – Я не рыцарь, и тебе ни к чему знать мое имя, – отрезал он. Брата в комнате не было, поэтому сдерживаться он не собирался. Но Астину его грубость не задела. Это было почти забавно. Подчиненных эрцгерцога она уже приручила, но разобраться с кузеном мужа оказалось сложнее. – Тебе же всего девятнадцать? – Артур прищурился. – Как в таком возрасте ты умудрилась охмурить этого простофилю? – О чем вы говорите? – Какими бы трюками ты ни пользовалась, меня не проведешь. – Его голос стал жестче. – Если у тебя есть темные мыслишки, то выкладывай сейчас же. Да, брат вернул свой облик, и я заплачу любую цену за это… – О чем вы… – Если решила прибрать к рукам наши богатства, учти: они тебе не по зубам! Вот оно что. Астина наконец-то поняла, почему Артур смотрит на нее таким взглядом. Он явно принял ее за мошенницу, которая хитростью выманивает деньги Аталленты. Впрочем, ситуация и вправду выглядела подозрительно.Проклятие, державшее род в страхе сотни лет, снято поцелуем. Звучит как сюжет старой сказки. Неправдоподобно. – Видимо, вы не слышали всей истории от его высочества, – спокойно сказала Астина. – Что это значит? – Если хотите поговорить, приходите днем, – решительно пресекла Астина их спор. |