Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»
|
До праздника оставалось три дня. Уже были готовы мятный и шоколадный ликёр для коктейлей. Но мне этого показалось мало, и чтобы совсем сразить гостий, я решила приготовить тот самый «Б-52». Да-да, тот самый горящий коктейль слоями. Для него мне пришлось сделать еще сливочный, кофейный и апельсиновый ликёры. Осталось решить, что мы будем подавать из еды. Думала я недолго. Все наши блюда были вкусными, поэтому: на первое подадим сырный суп с гренками, на второе – шашлык классический, салат «Цезарь», картофель-фри, форель запечённую на гриле. Десертом будут лимонад и пончики. Достав из шкафа платье, которое заказала портнихе ещё в прошлом месяце, я приложила его к себе. Оно было простогофасона, но из дорогой ткани и украшено нежным кружевом. То, что нужно. Платье отлично подойдёт для такого случая. По моей просьбе Рон привёз из деревни целую тележку ярко-оранжевых тыкв. Он занёс мешок в таверну и, поставив его на пол, спросил: – Пенни, а зачем нам столько? – Будем делать светильники Джека, – я подмигнула Холли, которая с любопытством рассматривал тыквы разного размера. В прошлой жизни я никогда не понимала этого праздника и всегда насмешливо наблюдала, как девочки-официантки «портили» плоды осени. Но здесь не знали такого обычая, и мне захотелось внести немного яркости в хмурые осенние дни. Да и малышке наверняка понравится. Устроившись на полу у камина, мы взялись за дело. Сначала я вынула мякоть из тыквы, потом нарисовала на ней рожицу и аккуратно вырезала её ножом. Смазав голову маслом, чтобы отсрочить гниение, поставила внутрь свечу. Задув все остальные, я подожгла её и в полумраке комнаты Джек засиял своей зловещей улыбкой. – Пенни, мне нравится Джек! – Холли прижалась ко мне, восхищённо глядя на светильник. – Давай сделаем ещё что-нибудь! – Давай! – мне вдруг захотелось украсить весь дом. – Пусть и у нас поселится осенняя сказка! Из маленьких тыковок мы смастерили подсвечники, а из средних – вазы, в которые поставили букеты из опавших листьев и осенних цветов. Остальные тыквины отправились на крыльцо вместе с венками из гроздьев рябины, веточек, шишек и перьев папоротника. Мы немного полюбовались своим творением, но пришлось поторопиться в дом, потому что начал накрапывать холодный дождик. – Ну что, пойдём, сварим волшебный сок? – я взяла Холли за руку. – У нас столько тыквенной мякоти! – Волшебный сок? – восхищенно прошептала девочка. – А почему он волшебный? – Потому что после него снятся сказочные сны! – я подхватила её на руки и переступила порог дома. – Самые сказочные! Порезав мякоть на кусочки, я залила её водой и поставила на огонь. После кипения проварила минут двадцать и размяла, чтобы не было ни единого комочка. Добавила мёд, немного лимонного сока и сливок. На наш огонёк заглянул и Дон Ивэн. Охотник принёс мешочек каштанов для Холли. Это был самый уютный вечер за последнее время. Вся семья собралась у горящего камина с кружками «волшебного сока». Ради праздника я взяла из буфета апельсиновыйликёр и понемногу добавила взрослым. – За тебя, Пенни, – старый Гудвин поднял свою кружку. – Будь счастлива, детка. Ты это заслужила, как никто другой. Я благодарно улыбнулась в ответ своему надёжному другу. Для меня счастье заключалось в простых вещах: в тишине вечера, в аромате свежеиспеченного пирога, в возможности наблюдать, как колышется лес за окном. |