Онлайн книга «Поцелуй дракона»
|
Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох. Нет. Указы. Я. Я не первобытный монстр, что скрыт внутри. Биджас — это тьма, которая тянется, захватывает и пытается потянуть меня вниз. Я изо всех сил пытаюсь контролировать его, оставаться собой. Руки сжимаются в кулаки, хвост шевелится, я шиплю, когда позывы то усиливаются, то ослабевают. Я соскальзываю с края. Оливия. Её красивое, идеальное лицо предстает перед моим мысленным взором. Её улыбка. Её нежное прикосновение. Ярость отступает. Я это я. Открываю глаза ещё раз. Я смотрю по-новому. Вместе мы сильнее. Вождь прав, этому нужно положить конец. Лейдон и Дросдан кружат. Лейдон напрягается, он собирается атаковать. Подпрыгнув в воздух, я расправил крылья и планирую приземлиться между двумя самцами. — Достаточно! — кричу я, вставая, потянув руки к каждому. Они оба шипят, и на мгновение я оказываюсь в центре их первобытной ярости. Момент тянется, идя по лезвию бритвы, они нападут на меня или возьмут себя в руки? Неважно, я черпаю силы у Оливии. — Подумай о своём ребёнке, — говорю я, глядя на Лейдона. Его руки опускаются, когда мои слова прорываются сквозь биджас и достигают мужчины за пределами первобытных инстинктов. Дросдан, шипя, выходит вперед, и я поворачиваюсь. — Отойди, — настаивает Дросдан. — Нет, — говорю я, стоя на месте и глядя в глаза более крупного самца. — Убей его, — говорит Дросдан, его первобытная ярость ограничивает его словарный запас. — Нет, — говорю я. — Вместе мы сильнее. Дросдан хмурится, что-то мелькает в его глазах. Положив руку ему на грудь, я жду, пока онуспокоится. Он смотрит вниз, глядя на мою руку, затем снова поднимает взгляд и встречается с моими глазами. Один массивный кулак поднимается, и я уверен, что он собирается меня ударить. Если он это сделает, я не знаю, смогу ли я поддерживать себя. Всё зависит от того, получит ли Дросдан контроль над своим биджасом. — Я — это я, — говорит Дросдан, опуская руку на бок. — Вместе мы сильнее, — говорим мы с Дрозданом в унисон. Дросдан кивает, беря моё предплечье, а я хватаю его, затем Второй возвращается и становится позади вождя. Поворачиваюсь обратно к Лейдону, я протягиваю руку. Лейдон смотрит на него, затем на меня. Никто не говорит, толпа вокруг нас ждёт, затаив дыхание. Лейдон принимает моё предложение, мы сжимаем предплечье к предплечью. Толпа коллективно вздыхает с облегчением. Сверре подходит и встаёт рядом с Лейдоном. — Как я и говорил, — говорит Вождь, продолжая разговор, как будто ничего не произошло. — Когда-то здесь жили тысячи змаев. Можем ли мы составить соглашение о разделе части твоей территории? — Челюсть Лейдона напрягается. Сверре, как и я, внимательно наблюдает. Право на город принадлежит ему, и последнее слово в любых переговорах будет за ним, если только мы не захотим отобрать их у него. Это не тот путь, по которому пойдёт вождь. — Я подумаю об этом, — говорит Лейдон. — Это все, что мы можем просить, — говорит вождь. — Не мог бы ты присоединиться к нам и разделить с нами воду? Мой желудок напрягается в ожидании его ответа. Напряжение в воздухе нарастает, потому что то, что он скажет дальше, решит будущее, и все близко стоящие это знают. — Да, — говорит Лейдон, бросив быстрый взгляд через плечо на Сверре. Вождь улыбнулся, затем указывает своим посохом путь. Кто-то предлагает два бурдюка. Висидион и Лейдон берут по одному. |