Книга Укушенная, страница 144 – Джордан Стефани Грей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Укушенная»

📃 Cтраница 144

— Да?

— Я никогда… ни с кем такого не делала, и я никогда раньше не просыпалась с парнем.

Он на мгновение задумывается, а моё сердце всё это время колотится так, словно я в свободном падении.

— Ты когда-нибудь…

— Нет. — Боже. Я подумываю о том, чтобы натянуть одеяло на пылающее лицо. Могу представить, что сказала бы Селеста: «Если ты собираешься бежать на вторую базу, ты должна, по крайней мере, суметь сказать об этом». Но говорить об этом с ней — это совсем не то же самое,что говорить с Сином. Во-первых, потому что она знала обо мне всё, хорошее и плохое. Во-вторых, потому что она рассказала мне гораздо больше, чем я хотела бы услышать (у Марка довольно маленький указательный палец, но его скорость нажатия кнопок на контроллере PS5 определённо пригодилась). И, в-третьих, потому что тогда не она поцеловала бы меня.

Син выжидающе смотрит на меня, ожидая продолжения. Я накручиваю на палец фиолетовую прядь волос.

— Я прошла весь путь только один раз, но Селеста… Она сказала, что это не считается. — В её защиту можно сказать, что Грант Остин едва успел снять штаны, прежде чем кончить.

— Понимаю. — Он по-прежнему пристально наблюдает за мной, и его сердце нервно бьётся. — Итак… никаких жалоб?

Непрошеная улыбка появляется на моих губах.

— Нет. Никаких жалоб, Синклер. А у тебя?

Он берёт меня пальцем за подбородок и притягивает к себе для поцелуя, от которого у меня поджимаются пальцы на ногах.

— Ты само совершенство, Ванесса, — говорит он. Правда. Светлячки в моём животе размножаются тысячами.

— Думаю, всё, что нам теперь остаётся, — это чтобы кто-нибудь ворвался и застал нас, — говорит он, и в этот момент волшебная дымка вокруг нас рассеивается.

Это отрезвляющая мысль. Я со вздохом отстраняюсь от него, кутаясь в одеяло.

— Нам повезло, что они этого не сделали.

— Всё будет хорошо.

— Знаю, ты в это веришь, но это не значит, что это правда.

— Ванесса…

— Эви ударила меня кинжалом за то, что я обняла тебя, — говорю я. — Она бы убила меня за это или заперла в той грёбаной темнице. Что мы делали прошлой ночью… Это не должно повториться. Это… это была случайность.

— Случайность, — тупо повторяет он.

— Да, — отвечаю я, хотя даже для моих ушей это звучит совершенно неубедительно. — Мы увлеклись. Это была плохая ночь, и нам обоим было грустно, и это… это была не наша вина.

Син кивает, будто я вылила ему на голову ведро ледяной воды.

— Прости. Мне не следовало приходить сюда. — Он слезает с моей кровати и тянется за рубашкой, которую мы бросили на пол. Натягивая её, разглаживая на своей рельефной груди, он быстро проводит рукой по своим шелковистым волосам и направляется к двери.

— Син, стой.

При моих словах он замирает, его плечи внезапно напрягаются.

— Мне не следовало приходить, —повторяет он.

— Но ты пришёл.

— Да.

— Почему?

Он оглядывается на меня, и его бордовый взгляд снова обжигает.

— Вероятно, по той же причине, по которой я чуть не выпотрошил принцессу Эвелин Ли посреди тронного зала.

Ах да. Я засовываю руку под одеяло и заправляю рукава ночной рубашки на место, натягивая шёлковое кружево на грудь. Приведя себя в порядок, я сбрасываю одеяло и встаю.

— Так не должно продолжаться. Одного из нас убьют.

Он раздражённо рычит и опускает взгляд.

— Знаю.

— И я… — Я колеблюсь, прежде чем признаться, но мне нужно, чтобы он знал. Мне нужно, чтобы он знал, что, если бы у меня был выбор, я бы выбрала его. — Ты подходишь для этого двора. Из тебя получится великий король.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь