Книга Некромантика по любви, страница 133 – Нани Кроноцкая, Марианна Красовская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантика по любви»

📃 Cтраница 133

У неё был собственный план. И к своей цели она шла упорно. Пока…

— Однажды утром я увидела, как страшно милорд похудел и осунулся, — призналась вдруг Валери. — До этого момента всё было словно в розовом тумане. Прекрасный Шарль, наша любовь, его план, наши письма. Я вообще плохо что-либо понимала. Жила от записки к записке, думала лишь о наших с ним встречах… А тут посмотрела и поняла: наш милорд умирает.

— Всё же кухарка? — удивилась я.

— Шарль с ней тоже подружился.

— Чем она всех травила? Почему я не заметила?

Ветер за стенами башни всё усиливался. Её крыша гудела, как колокол.

— Когда вы появились, ей пришлось прекратить эксперименты, — пряча глаза, прошептала Валери. — Она испугалась, что вы знатная леди, а не просто какая-то горожанка. Я не знаю, как она это делала. У меня-то был амулет… А мальчишкам, конечно, досталось. Особенно Крису, он же маленький. Я это потом поняла, когда… — она громко всхлипнула и зажала ладонями рот.

— Когда оказалась в приюте? — я очень старалась не злиться, но одна мысль о том, что всё могло произойти по преступному плану Эрлинга, застилала глаза пеленой ярости. Вслед за Эдвином Шарль преспокойно похоронил бы и всех детей, включая единственную свидетельницу и соучастницу. Кухарка исчезла бы следом. И кто из нас тут наивен?

— Джереми я всё рассказала, — Валери снова всхлипнула отворачиваясь. — А он отказался меня оставлять там, у ловчих, вы понимаете? Ничего не сказал, просто взял за руку и потащил. Почему? Как можно такое простить?

— А дознавателям ты тоже всё рассказала? — Я подняла голову, вглядываясь в щель окна. Что-то не так. Ворвавшийся ветер гулял под потолком, скидывая с деревянных стропил хлопья пыли.

— Одному из них. Он подарил мне подвеску-защиту и сказал, что я буду свидетелем. И я буду, миледи, поверьте! Зря я убежала! — голос девушки сорвался на крик, и Джереми тут же проснулся, привстав на локтях.

— Ты всё правильно сделала, Валери, — произнесла я громко, пытаясь перекричать завывший ветер. — И Джереми тоже. Никто вас не осудит, поверь. К тому же…

— Судить вас буду я! — жуткий голос раздался у нас прямо над головами, гулким эхом отражаясь от каменных стен древней башни.

Глава 36

Аудиенция

Алистер снова скучал. Он терпеть не мог всех этих официальных мероприятий, традиционных, строго регламентированных ещё занудой Иеронимусом бес знает сколько лет назад. Сейчас бы по парку гулять или взлететь на аэростате, а может даже инкогнито отправиться в театр и соблазнить юную актрису второго плана. Примы всё же были не так свежи.

Он пристально глянул поверх голов своих преисполненных важностью собеседников на портреты покойных королей: и как его предки выдерживали тяготы бюрократии? Кто-то из аристократов не выдержал, обернулся — и тут же трусливо вжал голову в плечи. Алистер мрачно усмехнулся про себя и прислушался к громкому, но монотонному голосу докладчика. Говорят, мудрость приходит с возрастом. К Их Величеству возраст определённо пришёл один, и это тоже было печально. Глупостей Алистер к своим почтенным годам натворил немало — и всё исключительно от скуки. Даже жениться он умудрился скоропостижно, со скуки и в высшей степени неудачно.

Как бы снова не опростоволоситься!

Король тяжко вздохнул, принял вид степенный и важный, почесал спинку носа отполированным ногтем и вперил пристальный взгляд в лорда Стерлинга.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь