Онлайн книга «Некромантика по любви»
|
Алистер томно прищурился, явно себе представляя историков, рьяно скребущих страницы толстенных томов своих летописей. И заголовки: «Великий король Алистер, ставший отцом, защитником и покровителем народа Галлии». Ему всё понравилось. Разве что… — Что же, древние звания давно сгинули, но суть их осталась неизменной. У любого короля должны быть очи — и с этой ролью прекрасно справляются братья Оберлинги. Между прочим, весьма удобно, что они смотрят в одну сторону и у короны нет косоглазия. Ничего не останется незамеченным. Канцлер Стерлинг, стало быть, будет у нас десницей? Взглянув недоумённо на левую руку, король пошевелил пальцами и нахмурился. Братья мимолетно переглянулись, Роберт Серлинг, который много лет мечтал о должности канцлера, стремительно побледнел от неожиданного кульбита судьбы, на его высоком лбу выступил холодный пот. Эдвин отчаянно желал провалиться сквозь мраморный пол тронного зала. Предчувствие громко вопило о грядущих неприятностях. — Отец, говорите… — продолжил задумчиво Алистер. — И наши подданные для нас — словно малые дети… Тьен опустил голову, внимательно разглядывая прожилки на мраморном полу и с трудом удерживаясь от ухмылки. Этот оттенок королевского настроения ему превосходно знаком. Вдохновение Алистера всегда приносило им с Максом огромную кучу проблем. Хуже воодушевлённого короля был только монарх, откровенно скучающий. Король поднял взгляд и им совершенно случайно наткнулся на Эдвина. Морроуз окончательно похолодел. Лучше иметь дело с целой лигой диких древних покойников, чем с новой королевской идеей. * * * — Подойдите, Морроуз, — Их Величество хищно оскалились. — Вы ведь у нас сильный маг, знатный аристократ, герой. И прячетесь где-то в провинции, забывая про долг крови? А как же бедные наши подданные? Неужели душа не болит за нужды народа? Эдвин открыл было рот, но решил, что не сможет ответить на столь… масштабный вопрос. Душа за подданных короля у него никогда не болела. Были, конечно, некоторые исключения, но об этом не стоило распространяться. Куда больше некроманта сейчас волновали приземлённые вещи: грядущая свадьба, сбежавший Шарль, дети, Крапива… Он медленно сделал шаг к королю и поклонился, резоннорешив, что такого ответа будет достаточно. — Эдвин Аристарх Гортрем Морроуз — сильнейший некромант Галлии, Ваше Величество… — осторожно напомнил новоиспечённый канцлер. — Его душа болит об усопших. — Прекрасно! — воодушевлённого Алистера остановить даже разумными аргументами было уже невозможно. — Будет теперь моей… — король бросил взгляд на бесхозную левую руку и окончательно просиял. — Нашей левой рукой! Поручаем тебе департамент заботы о… — король перевёл взгляд на очередного седовласого распорядителя тронным залом и на секунду задумался. — Просто заботы. — Ваше Величество, — тут же тихо вмешался Роберт Стерлинг. — В Галлии нет подобного департамента. — Ну так создайте! — король отмахнулся с самым серьёзным видом. — Хорошо ведь звучит: «Департамент заботы»! — торжествующим взглядом король обвёл всех несчастных присутствующих. Оберлинги молчали и прятали глаза. Морроуз пытался сделать вид как можно более благодарный. — К нам ещё есть вопросы? — Алистер громко выдохнул. Короткий прилив королевского энтузиазма явно его утомил. |