Книга Дар горгульи, страница 11 – Рейчел Абернати

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дар горгульи»

📃 Cтраница 11

Но я все равно отстраняюсь. Я должен. Если я не могу сопротивляться, я не уйду, а я должен уйти, пока эта ошибка не зашла еще дальше, чем уже зашла.

Затем ее рука обхватывает мое запястье, а другая нежно проводит по краю моей раны. Я не хочу, чтобы она останавливалась. Никогда.

– Ничего страшного, – настаиваю я.

У меня нет сил оттолкнуть ее, но, если она отпустит, возможно, я все еще смогу уйти.

– Она кровоточит. Ты... Мне так жаль, что я не заметила этого раньше. Я должна... – она замолкает на мгновение, затем смотрит мне в глаза и говорит: – Тебе следует пойти со мной. У меня в квартире есть аптечка.

Пойти с ней.

Внутрь.

Внутрь ее дома.

Что я могу сделать, кроме как согласиться? Получить такой подарок и отвергнуть его? Я никогда себе этого не прощу. Мой план – мое настроение – меняется так быстро, что у меня почти кружится голова.

Я киваю, затем осторожно прикрываю маленькую руку на запястье.

– Ладно. Я войду через окно по пожарной лестнице.

– Просто зайди в дверь.Это прямо за… о. Да, полагаю, я понимаю, что пребывание на открытом пространстве может быть для тебя плохим, а?

Надеюсь, моя улыбка успокаивает.

– Для меня безопаснее избегать улиц, да. Я быстро. Отопри окно, и я буду там.

Она кивает и, к моему разочарованию, убирает руку.

– Ладно, тогда увидимся через секунду.

Она почти за углом, когда я нахожу в себе смелость позвать ее. Что-то внутри уверено, что я не смогу войти, и, если это конец, я должен знать.

– Подожди! Как тебя зовут?

Она поворачивается, ее темные кудри подпрыгивают на плечах, красиво испещренные снегом. Никогда еще не было столь прекрасного создания в мире, я уверен.

– Ноэль. Меня зовут Ноэль.

А потом она ушла, скрылась за углом и пропала из виду.

«Ноэль».

Ее имя ярко звучит на моем языке. Пряность сосны и резкий запах холодного зимнего ветра, смешанные с теплом огня или радостью огней, которые люди нанизывают на все в это время года.

Конечно, она разделяет имя с зимним праздником – что может быть более подходящим? Я прокручиваю звук ее имени в голове, скользя им по мыслям, как прохладный ветер по моим крыльям. Это прекрасно – совсем как она.

Осторожность требует времени – времени, которое я не хочу тратить, когда знаю, что она поднимается по лестнице в свою квартиру. Это требует усилий, на которые у меня нет терпения, когда я знаю, что она пересекает свой этаж и открывает для меня окно.

Для меня.

Я уже безрассуден, и борюсь с побуждениями, которые заставили бы меня бежать за ней через дверь. Тени – мой дом, и они доставят меня к ней в целости и сохранности, даже если дополнительные минуты покажутся вечностью.

У меня болит бок, когда я осторожно поднимаюсь по стене с другой стороны здания и проскальзываю на пожарную лестницу рядом с ее окном. К моему удивлению – моей радости – она ждет меня, выглядывая из своего окна, всматриваясь в небо, как будто ожидает, что я пролечу сквозь стекло.

Ее глаза расширяются, когда я появляюсь в поле зрения, а затем ее улыбка следует за ней. Mon Dieu, но эта улыбка. Желание попробовать ее на вкус горит в моем сознании, а вместе с ним и видение ее лица, убаюканного в моих руках, когда я притягиваю ее ближе, чтобы удовлетворить свое любопытство. Мой живот сжимается – как и мой член. Если бы проклятая рана не сжималась вместе с ними, ощущение было бы совершенно приятным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь