Книга Дар горгульи, страница 12 – Рейчел Абернати

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дар горгульи»

📃 Cтраница 12

Ноэль поднимает окно, и я вспоминаю все ночи, когда я пялился в стекло, желая такого подарка. И вот он – прямо передо мной.

Цветы, которые я оставил ранее, ждут на подоконнике, и я не могу не улыбнуться, когда она берет их и с любопытством смотрит на меня. Я киваю, отвечая на ее невысказанный вопрос, и следую за ней.

Тут тесно, особенно с моими крыльями, но я влезаю. И затем, с каждым вдохом, я выхожу из холода и окружен ее запахом и теплом ее пространства.

Всегда было трудно разглядеть детали с другой стороны улицы. Я знал... Я мог видеть некоторые вещи, но были пределы. Теперь я могу видеть все.

Фотографии на стене – некоторые из них детские, другие – во взрослом возрасте. Маленькие растения, свисающие с потолка, и толстые одеяла, наброшенные на старую мебель. По ту сторону комнаты – ее кухонное пространство с цветами, которые я ей принес, аккуратно разложенными на столешнице. А рядом с пространством – проход в другую комнату. Отсюда я могу видеть только края ее кровати, и мой живот снова сжимается, когда я вижу ее спящей, темные кудри мягкие на прекрасной, землистой коже.

– На минуту мне стало не по себе. Я подумала – я подумала, может быть, ты ушел.

Она говорит, и меня выдергивает обратно в реальность.

– Я бы не ушел, – быстро говорю я.

Ее улыбка ширится, пока не растягивает ее лицо, и снова в моем сознании всплывает образ ее щек, покоящихся в моих ладонях.

Я выпрямляюсь, насколько могу в этом маленьком пространстве. Это сложно из-за низкого потолка, и мне приходится слегка наклоняться, чтобы не царапать верх рогами, но это выполнимо. Она скользит взглядом вверх и вниз по моему телу, и даже в странном желтоватом свете в комнате я уверен, что вижу, как ее щеки розовеют.

– Ты... большой парень, не так ли, Хоук? Моя квартира никогда раньше не казалась маленькой, но ты... ты действительно огромный.

Я крупный, даже среди сородичей. Тем не менее, я воспринимаю ее слова как комплимент и хотел бы стоять здесь во весь рост. Она, кажется, среднего роста для человеческой женщины, и ее макушка едва коснулась бы нижней части моей ключицы, если бы снова оказалась напротив меня.

Я не уверен, что сказать, поэтому просто киваю и оглядываюсь в поисках места, где можно сесть. Ноэль указывает на стул, потом колеблется.

– Эм, пожалуйста, не пойми меня неправильно, но я не уверена,что хоть один из моих стульев тебя выдержит. Они, ну, они старые? И хрупкие? И я боюсь, что если ты сядешь, они... эээ...

Я не могу не улыбнуться ее нервозности. По крайней мере, я не единственный, кто не в своей тарелке.

– Сломаются? – спрашиваю я.

– Да! Я имею в виду – мне плевать на стулья, но я не хочу причинять тебе еще больше боли, так что, может, ты просто... – она замолкает, оглядывая комнату в поисках альтернативы.

Когда ее взгляд останавливается на входе в комнату, я замираю. Я вижу мысли в ее голове, и в одно мгновение мои страхи исчезают. То, как она смотрит на дверь, ее щеки темнеют, разжигает что-то яркое и горячее в моей груди. Она не добыча, но спокойствие, которое наполняет меня, похоже на спокойствие уверенной охоты. С этим одним взглядом я больше не беспокоюсь, что моя женщина – моя Ноэль – убежит от меня.

– Куда ты хочешь, чтобы я делся? – мой голос звучит тихо и грубо, и она вздрагивает, словно не ожидала, что я заговорю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь