Книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2, страница 136 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»

📃 Cтраница 136

– Напротив, это для меня честь, приветствовать вас. Вы так много сделали для моей семьи… Словами не передать, как я вам признателен, – вдруг признался мужчина. – Прошу, следуйте за мной, – и галантно подал мне руку.

Мои спутники пристроились позади, и мы дружной компанией направились в услужливо распахнутые главные двери.

Оказавшись внутри, я на секунду замерла, рассматривая окружающую красоту: высокий потолок, поддерживаемый белоснежными колоннами, внушительная люстра из кристаллов по центру, просторный вестибюль, украшенный картинами в позолоченных рамах с изображениями сцен охоты и батальных подвигов предков нынешнего короля; тонкая лепнина повсюду, полированный мрамор полов, изысканная, обитая дорогой тканью, мебель, – всё говорило о богатстве и вкусе хозяина.

И всё это великолепие было залито золотистым светом утреннего солнца.

Впереди нас вышагивал импозантный мажордом, указывая путь.

– Сейчас вас проводят в гостевые комнаты, чтобы вы передохнули с дороги, а после пригласят к Его Величеству, – остановившись на развилке, уходящего влево и вправо коридора, сказал герцог, – увидимся с вами позже, – и, учтиво поцеловав воздух над моей кистью, откланялся.

– Леди Элисон, леди Кайсэй, лорд Цурукава, прошу вас, следуйте за мной, – подал голоссопровождавший нас импозантный слуга. Мастер Эдгар, мажордом Виндермейр Холла. Высокий, худощавый средних лет мужчина с идеально прямой спиной и остроконечной седеющей бородкой. Его лицо выражало сдержанное достоинство. Он был облачён в безупречно выглаженный камзол тёмно-серого цвета с серебряной вышивкой королевского герба на груди. Белоснежные манжеты и воротник подчёркивали безукоризненность его одеяния, а начищенные до блеска туфли с серебряными пряжками дополняли образ человека, для которого порядок и этикет были превыше всего.

Комнаты, что нам выделили, поражали роскошью: тяжёлые шёлковые занавеси, огромные кровати с балдахинами, мраморные камины и ванные комнаты с горячей водой.

– Красиво, как в сказке, – заметила Аоки, осматривая наше временное жилище. – Правда, отдающей некой жутью.

– В точку, – задумчиво отозвалась я, подходя к окну. Отсюда открывался вид на живописный осенний парк, полого спускающийся к небольшому озеру.

Через час, когда мы успели сменить наши дорожные наряды, в дверь постучали.

– Доброе утро, миледи! – на пороге замерли две симпатичные служанки. В руках каждой было по увесистому подносу. – Ваш завтрак.

Аоки посторонилась, пропуская их в комнату. Те прошли к столу и водрузили на него свою ношу.

– Приятного аппетита, леди, – они почти синхронно поклонились и бесшумно покинули помещение.

Заинтригованно переглянувшись, мы с Аоки полюбопытствовали, что же нам принесли?

Оказалось много чего!

В центре первого серебряного подноса красовался большой фарфоровый чайник с тонким цветочным узором, исходящий ароматным паром. Рядом стояли две изящные чашки из того же сервиза и небольшой молочник.

На блюдах, накрытых серебряными крышками, разложены яства: румяные тосты, политые топлёным маслом, яйца пашот с соусом на пышной булочке, тонко нарезанный бекон, обжаренный до хрустящей корочки, и нежный омлет с зеленью и грибами. В небольших вазочках виднелось варенье трёх сортов: малиновое, черничное и апельсиновое, а также мёд в сотах. Лимонные пирожные и фрукты в отдельной хрустальной этажерке, спелые, манящие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь