Книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2, страница 139 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»

📃 Cтраница 139

– Надежда вернулась в её глаза, – добавил герцог, с нежностью глядя на супругу. – В наш дом.

– Рада это слышать, – улыбнулась я. – Она полностью поправится. Это я могу вам обещать совершенно точно.

– Спасибо, – в глазах герцогини показались крупные прозрачныеслёзы. – За всё.

Мы немного помолчали. Я посмотрела в окно: опустевший осенний парк, освещённый серебристым светом луны, представлял собой яркий контраст увядания природы с цветущим оазисом в павильоне.

– Но теперь о завтрашнем дне, – герцог вернул себе вид делового политика. – Всё готово согласно плану. Я лично проверил безопасность лаборатории, где размещён ваш пациент. Охрана усилена, но… намеренно ослаблена в ключевых точках.

– Приманка должна выглядеть убедительно, – кивнула я.

Леди Элеонора внимательно посмотрела на меня.

– Вы не боитесь, дорогая? – в её голосе прозвучало искреннее беспокойство.

– Боюсь, – честно ответила я. – Но это единственный способ остановить Орден и его безумные эксперименты.

– Вы необычная леди, Изабелла Элисон. Максу с вами неслыханно повезло.

– Редкая женщина решилась бы на подобное, – добавила леди Элеонора, накрывая мою руку своей в знак поддержки. – Ваше мужество достойно восхищения.

Я не нашлась что им сказать, внутри снова всё задрожало от мыслей о безопасности Максимилиана. А вдруг мы что-то не учли?

Рано утром, когда солнце ещё даже не выглянуло из-за горизонта, небольшая делегация скользнула через заднюю дверь и тихо, таясь в тенях сада, направилась к дальней части резиденции.

Старая алхимическая лаборатория деда Роберта Винтерхарта представляла собой небольшое каменное здание.

Внутри обнаружилось просторное помещение с высоким сводчатым потолком. В центре стоял массивный каменный стол, а на нём, окружённый охранным барьером, лежал Новый-пятый.

Его золотистая чешуя тускло поблёскивала в свете магических светильников. Могучая грудь мерно поднималась и опускалась под действием заклинания сна.

– Великие небеса, – пробормотал король, впервые увидев мутанта. – Это невероятно!

– И ужасно, – добавил герцог Его Светлость. – Вот во что превратился человек из-за чудовищных деяний Ордена.

Я, деактивировав барьер, подошла к столу, чтобы проверить жизненные показатели Пятого.

– Ваше Величество, позвольте мне начать процедуру? – произнесла я, доставая из ларя флакон с эликсиром обратной трансформации.

Король кивнул, не отрывая взгляда от мутанта.

– Этот эликсир – комбинация нескольких компонентов, – начала я объяснение, демонстрируя золотистую жидкость в стеклянном флаконе. – Основой служит экстракт энки, обладающий мощными регенеративнымисвойствами. Процесс обратной трансформации будет постепенным, – продолжила я. – Сначала мы стабилизируем магическое средоточие пациента, затем…

В этот момент земля под нами содрогнулась. Снаружи послышались крики и звуки борьбы.

– Началось, – тихо произнёс король, мгновенно преобразившись. Исчезла расслабленность, черты лица заострились, глаза потемнели, а осанка стала по-военному прямой. – К оружию!

Двери лаборатории с грохотом распахнулись. На пороге стояли люди в чёрных одеждах с символами пламени на груди. Возглавлял их высокий мужчина почти как две капли воды похожий на Его Величество.

Принц Аларик собственной персоной.

– Как мило, Роберт, – произнёс он с язвительной улыбкой, оглядывая нашу группу. – Устроил пикник без приглашения младшего брата?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь