Книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2, страница 47 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»

📃 Cтраница 47

– Такое ощущение, будто леди Элисон проделывала нечто подобное не один десяток раз, – прошептал лорд Жером, заведующий отделением родовспоможения.

– Вижу образование, – произнесла она, и зрители смолкли. – Округлой формы, серовато-белесого цвета, размером примерно с небольшую сливу. Оно сдавливает прилегающие ткани и частично компрессирует ствол мозга.

Кто-то за стеклом округлил глаза, кто-то прищурился – пытаясь разглядеть то, что видела Белла. Его Светлость тоже давным-давно покинул кресло и присоединился к остальнымнаблюдателям. Лорд Сильвер к своему удивлению почувствовал нехватку кислорода – дыхание в груди спёрло и едва не закашлялся, поспешно втягивая живительный воздух в грудную клетку.

– Магистр Бёрч, состояние пациента? – снова уточнила леди Элисон, не отрываясь от работы.

– Стабильное, – отозвался алхимик.

– Приступаю к диссекции, – объявила Белла, взяв тонкий изогнутый инструмент, напоминающий маленькую ложечку с острыми краями. – Необходимо найти плоскость между опухолью и здоровой тканью.

С невероятной осторожностью и терпением она начала отделять образование от окружающих тканей мозга. Её движения были плавными, точными, почти гипнотическими. Девушка работала медленно, иногда останавливаясь, чтобы промокнуть незначительное кровотечение.

– Кэнсин, отсос и ватный тампон, – скомандовала она, когда появилось небольшое кровотечение из сосуда, питающего опухоль.

Цурукава мгновенно среагировал, подавая инструмент для отсасывания крови и маленький ватный шарик, смоченный в специальном растворе. Белла умело остановила кровотечение, прижав тампон к источнику, после чего продолжила работу.

– Опухоль имеет чёткую капсулу, что облегчает диссекцию, – комментировала она. – Но есть места прочного сращения с тканью мозжечка. Здесь требуется особая осторожность.

И медленно-медленно, буквально по миллиметру, принялась отделять опухоль от здоровой ткани. Кристофер, наблюдавший за её руками, несколько раз невольно кивал, явно впечатлённый её техникой. Глаза Донована словно приклеились к пальцам "ученицы", а в голове настойчиво билась мысль: нельзя, никак нельзя упустить леди Беллу!

– Обнаружена питающая артерия, – объявила лекарка, когда обнаружила сосуд, снабжающий опухоль кровью. – Необходимо её лигировать, прежде чем продолжать. Шёлковая нить, самая тонкая.

Кэнсин подал ей заправленную иглу. Белла аккуратно обвела её (иглу) вокруг артерии, завязала нить, перекрывая кровоток. Следом за этим пересекла сосуд дистальнее лигатуры (прим. автора: такой приём часто применяется в хирургии, когда сосуд сначала перевязывают, чтобы предотвратить кровотечение, а затем перерезают на некотором расстоянии от этой перевязки (дистальнее).

– Основной источник кровоснабжения перекрыт, – сказала она. – Теперь можно приступить к мобилизации всей опухоли.

Следующие полчаса девушка трудилась, не поднимаяголовы, используя комбинацию тупой и острой диссекции. Постепенно новообразование становилось всё более подвижным, отделяясь от окружающих структур.

– Опухоль почти полностью мобилизована, – произнесла она, наконец. Кэнсин аккуратно вытер пот, выступивший на лбу хирурга, салфеткой. – Осталось отделить её от основания, где она наиболее плотно прилежит к стволу мозга.

Это был самый опасный момент. Белла попросила специальный инструмент, тонкий изогнутый шпатель, с помощью которого она могла безопасно отодвинуть ткань ствола мозга, защищая его от возможного повреждения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь