Книга Кофе для дракона, страница 77 – Мария Геррер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофе для дракона»

📃 Cтраница 77

– Если такое случиться, я и сам неостанусь! – возмутился Харт. – Я всегда буду рядом с вами, милорд. Это из-за принцессы Бенедикты Его Величество гневается на вас?

– Именно.

Коротко герцог рассказал дворецкому о решении Императора.

– Как видишь, мое положение не просто шаткое, оно отчаянное. И передо мной неожиданно встала задача – найти занятие, чтобы прокормить себя. А возможно и Ариану. Если, конечно, она не придет в ужас от случившегося. Все-таки я ухитрился запутаться в своем вранье.

– Думаю, она простит вас, милорд. Хотя бы за те благодеяния, коими вы ее осыпали. Метта Корр очень добрая, благоразумная и, не сомневаюсь, благодарная девушка. И, смею предположить, вы ей нравитесь. Она не отвернется от вас только потому, что вы больше не герцог. Тем более что она до сих пор не знает этого. Возможно, настала пора рассказать ей правду?

– Расскажу после того, как пообщаюсь с принцессой. Вдруг Бенедикта все поймет, и сама откажется от брака со мной? Хотя… Хотя это вряд ли. Не нравится мне аура принцессы. Она натуральная темная ведьма. Попробую в качестве отступного предложить Бенедикте несколько артефактов из семейной коллекции. Может, согласиться отказаться от свадьбы добровольно.

– Но почему бы вам немедленно не объясниться с меттой Корр? Что поменяет решение принцессы, милорд?

– Если честно, я боюсь ответа Арианы, – со вздохом произнес Рональд. – И банально тяну время. Но я вызвал тебя не для того, чтобы жаловаться на судьбу, а чтобы предпринять некоторые шаги и хотя бы немного смягчить удар, который намеревается нанести мне судьба.

– Я сделаю все, что в моих силах, милорд, – заверил господина дворецкий.

– Тогда для начала я передам тебе в дар два загородных поместья. Небольших, чтобы не привлекать к ним внимания. И одну ферму. С овечками и курочками, – невесело улыбнулся Рональд.

– Понял вас, милорд, – понимающе закивал головой дворецкий. – Как только буря уляжется, я верну вам все в целости и сохранности.

– Я знал, что на тебя всегда можно положиться. Ты понимаешь все с полуслова.

В дверь постучали и вошел лакей.

– Метресса Ариана Корр испрашивает аудиенции у вашей светлости, – с поклоном провозгласил он, протягивая поднос, на котором лежала визитка Арианы. – Она желает передать вам подношения в знак глубочайшей благодарности за вашу поддержку ее кофейни.

– Что?! – опешил Рональд. – Скажи,я на охоте. Я на приеме у Императора… Заболел я… Что угодно скажи, но… Но не прогоняйте ее грубо. Сделайте это под благовидным предлогом. Мягко и вежливо.

– Она знает, что вы в замке, милорд. И настоятельно просит встречи с вами. Она принесла вам подношение и желает вручить лично в руки. Это право горожан, передать свою благодарность аристократам, оказавшим покровительство и милость.

– И что делать? – повернул голову к дворецкому Рональд.

– Проводи метту Корр в большую гостиную, – распорядился дворецкий. – Пусть ей подадут чай. И передай, что его светлость изволит принимать ванну. Он выйдет через полчаса и милостиво примет ее подношение. И пусть гостью развлекают музыканты, а ты проследи, чтобы она никуда не выходила из гостиной.

– Понял, – с легким поклоном лакей покинул кабинет герцога.

Герцог проводил взглядом лакея, подождал, пока за ним закроется дверь:

– Что ты придумал, Эдгар? – повернулся к дворецкому.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь