Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»
|
— Вот вы где! — передо мной появляется Стик Бэнс. — Я вас обыскался. — Не знаю, зачем вы меня искали, но я вряд ли смогу вам помочь, — спешно вытираю слёзы со щёк. — Простите меня, Стик. — Мне ваша помощь ни к чему, а вот вам моя понадобится, — личный водитель Королевы берёт меня под руку и ведёт по коридору. — Прежде чем Тиля арестовали, он успел позвонить мне. Просил, чтобы я не выпускал вас из вида. Господин Табаско ужасно переживает за вас. — За меня?! — встаю, как вкопанная. — Со мной всё в порядке, а с ним — нет! — Тише, госпожа Ош. Слишком много любопытных вокруг, — Стик озирается по сторонам. — Я постараюсь помочь Тилю, но и вам стоит быть осторожнее. — Я должна увидеться с ним. Помогите! — жалобно свожу брови. — Можно попробовать. — Стик снова крутит головой. — Я не всегда был водителем. Тридцать лет жизни я отдал полиции Альвахалла. — Правда?! — у меня сердце взлетает подгорло. — Вы не представляете, как я рада это слышать! — Всё, ни слова больше! — шикает. — Идите за мной. О, Королева, какое счастье! На горизонте маячит слабый лучик надежды. Мы с господином Бэнсом покидаем дворец, идём на парковку у площади и садимся в лимузин. Скоро я увижу Тиля. И, дай Королева, чтобы Стик помог его вызволить. — Господин Бэнс, вы что-то знаете о том, что произошло? — спрашиваю, пристёгивая ремень безопасности. — Мне сказали какую-то ерунду, о том, что Тиль до сих пор женат, а его супруга обвинила его в измене. — К сожалению, это не ерунда, — вздыхает личный водитель Королевы. — Я навёл справки по своим каналам, и кое-что уже прояснилось. Пять лет назад жена господина Табаско не подписала прошение о разводе, а он об этом ничего не знал и считал, что их брак расторгнут. Ёль настоящая стерва. — Но почему она объявилась только сейчас? — Все эти годы Ёль жила в пригороде Альвахалла и ждала повода, чтобы лишить мужа имущества. Пока господин Табаско находится под стражей, она на правах законной жены снимает деньги с его счетов и продаёт всё, что может продать. Эта дама крайне хорошо осведомлена о материальном положении супруга. — Но как она из пригорода следила за жизнью Тиля? — искренне не понимаю. — Она ведь должна была знать о каждом его шаге. — Для этого у неё были осведомители во дворце. Последнее время эту роль исполнял Клаус. — Пёс вшивый! — не могу сдержать эмоции. Ни чести у него, ни совести, ни достоинства. Продажная сволочь! — Люди нередко ставят деньги и карьеру выше морали, — философски заключает личный водитель Королевы. — Неужели ничего нельзя сделать? — спрашиваю, кусая губы. — Можно. Я уже связался с юристами, они работают. Думаю, через несколько дней Тиль выйдет на свободу. Нет у нас нескольких дней. Но господин Бэнс не в курсе реального положения дел. — А побыстрее нельзя? — В прошении о разводе отсутствует подпись Ёль, но в архиве имеются копии свидетельств о разводе, оригиналы, которых были в своё время отправлены господину Табаско и его супруге по почте — это свидетельствует об ошибке работника канцелярии. Юристы составят претензию и на её основании Тиля отпустят до выяснения всех обстоятельств дела. Поверьте, Бриллианта, я делаю, что могу, — уверяет меня Стик. — Полиция ужесделала запрос, чтобы получить документы четы Табаско, но бюрократия… — дует щёки. — Будь у меня связи в канцелярии Альвахалла, дело шло бы значительно быстрее. Но, увы, я никого там не знаю. |