Книга Магические приливы, страница 4 – Илона Эндрюс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магические приливы»

📃 Cтраница 4

Форт вокруг меня исчез, и на какую-то мучительную секунду я бежала по улице, дрожа от страха, отчаянно выискивая среди руин искру магии малыша Конлана и всем сердцем желая найти его раньше похитителей.

Я вздохнула и пошла искать Пола.

* * *

Поиски Пола заняли несколько минут, потому что наш новый дом был необычайно большим.

Я обошла третью кучу досок в центре двора. Вокруг меня на фоне солнечного света высились стены Форта Куре, закрывая вид на пляж. Согласно местной легенде, какой-то безрассудный миллионер приехал посмотреть на исторический Форт Фишер и остался разочарован, потому что от первоначальной оборонительной постройки осталась лишь небольшая часть. Он задумал Форт Куре как «дополняющую достопримечательность» к исторической памятке, морскую крепость на стероидах, которая подарит туристам все те впечатления от цитадели, которых не хватало Форту Фишеру. По неизвестным причинам миллионер отказался от строительства, когда оно было завершено на 2/3.

Когда строительство будет завершено, Форт Куре станет сверхнадёжным жилищем, гибридом средневекового замка и современной цитадели. Мой муж, взглянув на абсурдно толстые каменные стены, башню и простирающуюся насколько хватало глаз Атлантику, влюбился в это место. В его серых глазах появился слегка безумный огонёк, он взял меня за руки и сказал: «Детка, мы были бы сумасшедшими, если бы не сделали этого».

Я ответила «да», потому что люблю его. И потому что нам нужно было уехать из Атланты, где все знали, кто мы такие и на что способны. Если бы мы остались там, Конлан никогда не познал бы ничего похожего на нормальное детство. Ладно, «нормальное» — это преувеличение, но, по крайней мере, здесь к нему отнесутсякак к обычному ребёнку-оборотню, а не как к сыну бывшего вожака стаи, чудо-ребёнку, способному на магические штучки. В общем, нам нужна была надёжная база, поэтому мы купили Форт Куре с большой скидкой и вложили в него кучу денег. Стены были готовы, как и парадные ворота, а остальная часть дома внутри достраивалась. Медленно. Очень медленно. Если всё пойдёт по плану, к осени он будет пригоден для жизни.

Я нашла Пола у сувенирного магазина, который мы планировали переоборудовать в конюшню. Он разговаривал с мужчиной, которого я не узнала, и выглядел расстроенным. Пол не расстраивался. Он был оптимистом, который смотрел на разрушенную стену с мыслью «я могу это починить» и часто так и делал. Мужчина, с которым он разговаривал, был примерно на десять лет старше Пола, то есть ему было под пятьдесят. Они, должно быть, были родственниками — у обоих была смуглая кожа, тёмные вьющиеся волосы и орлиные носы.

— … не могу.

— Я знаю, — сказал мужчина.

— Если я дам тебе эти деньги, я не смогу выплатить зарплату. Работа уже сделана. Я должен выплатить зарплату. Я не могу просить людей работать бесплатно.

— Я знаю, — снова сказал мужчина. В его голосе звучала резкая решимость. Он смирился с отказом, но был слишком отчаян, чтобы не попытаться.

Пол провёл рукой по волосам.

— Послушай, у меня всё ещё есть отцовский грузовик. — Он полез в карман и достал связку ключей. — Я так и не успел его починить. Возьми его, продай на запчасти. Много не выручишь, но хоть что-то…

Пол увидел меня. Его рот захлопнулся.

— Привет, — сказала я. — Я познакомилась с Джейсоном. Он говорит, что вашего племянника похитили.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь