Книга Смерть, страница 121 – Лора Таласса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть»

📃 Cтраница 121

– Как тебе сказать… Нет, не все.

Наверняка найдется немало богобоязненных святош, которые не рискнут таким заниматься. Но остальные…

Смерть медленно кивает, обдумывая услышанное.

– И это работает в обе стороны? – гнет он свою линию.

Я в недоумении морщу лоб. Не поняла.

– Но должно же, – говорит он больше себе, чем мне. – Могу ли я вызвать у тебя те же ощущения, что ты у меня?

У меня медленно округляются глаза. Ого.

– Тут все немного по-другому, – начинаю я и замечаю, как обостряются его черты. Он жадно ловит каждое мое слово. – У меня другое строение организма. – Я подкрепляю слова неопределенным жестом в районе своего живота. – Но в общем и целом да.

В глазах Смерти загорается какой-то адский огонь, он решительно шагает ко мне.

– Значит, ты попробовала меня и подарила мне наслаждение, но не соблаговолила задержаться, чтобы и я мог ответить тебе тем же. А я бы это сделал, – еще один неотвратимый шаг, – могу поручиться тебе в этом.

И по его глазам видно, что это правда.

Еще шаг.

– Ты, должно быть, так же горела от желания, как горел – до сих поргорю – и я. Позволь мне облегчить это.

Облегчить? От одной мысли о моих руках в его шелковой шевелюре и об этих точеных губах на моей коже я действительно начинаю плавиться от того самого огня, о котором он говорит.

– А что, если я отвечу да? – вырывается у меня раньше, чем я успеваю подумать.

Зачемтолько я это сказала?

Теперь Танатос устремляется вперед, сверкая глазищами.

– Позволь показать тебе.

Я отскакиваю так быстро, что едва не падаю.

Выставляю перед собой руку.

– Погоди, погоди! – прошу я.

Очень, оченьнеохотно он повинуется.

Мысли скачут как в лихорадке. Я вовсе не хотела, чтобы мои слова прозвучали приглашением к действию, но теперь, когда это случилось, я не могу выкинуть их из головы.

Кто знает, как развернулись бы события, но тут я замечаю, что по комнате мимо нас идут два скелета, таща сундук.

Меня так поглотил разговор с всадником, что я даже забыла о мертвецах, ползающих вокруг нас, но теперь, осмотревшись, вижу их повсюду – они пакуют посуду, волокут ящики, что-то несут по коридору.

– Что происходит? – интересуюсь я.

Танатос как будто не настроен отвечать.

– Сборы, – говорит он неохотно.

– Почему?

– Может, лучше завершим наш предыдущий разговор? –с надеждой спрашивает он.

– Нечего там завершать, – отрезаю я.

– Напротив, там речь шла о том, чтобы завершитьтвое удовольствие.

Мои щеки пылают все сильнее. Всадник подходит еще на шаг, как бы в подтверждение своих слов.

Но я выставляю вперед и вторую руку.

– Господи, Танатос, перестань. Я не хочу заниматься этим сейчас! – шиплю я, хотя низ живота протестующе пульсирует.

– Я не согласен, – запальчиво заявляет он, как будто чувствует то же, что и я. – Думаю, ты обнаружишь, что любой опыт, которого мне недостает в этой области, я с лихвой восполню огромным энтузиазмом.

Он решил, что я не хочу продолжения из-за его неопытности? Меня разбирает смех. Как любовник он настолько щедр и открыт, что это намного перекрывает любуюнеопытность. А задний ход я дала как раз из-за его излишнего рвения. Я чувствую, что власть, которую я обрела над ним прошлой ночью, ускользает сейчас от меня, и не желаю с ней расставаться.

– Я еще даже не завтракала, – хватаюсь я за первый пришедший в голову предлог. – А твои слуги упаковывают вещи – зачемони пакуются? Что происходит?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь