Онлайн книга «Голод»
|
Остается несколько минут, чтобы что-то предпринять, пока у меня еще есть преимущество. Заставить себя приблизитьсяк главному зданию невероятно трудно, но я это делаю. Медленно прохожу вдоль особняка, заглядывая в окна. У охранников там, похоже, какое-то сборище, некоторые выходят из фойе на передний двор. Я обхожу массивное здание кругом, затаив дыхание, чтобы не наткнуться на охранников или, не дай бог, на самого Рошу. Мне везет. Я добираюсь до фасада, укрываясь за живой изгородью. На круговой дорожке, среди призрачных, полузасохших сверхъестественных растений Голода, полдюжины мужчин сгрудились вокруг чего-то. Некоторые выкрикивают глумливые шутки. Я вижу, как один из них чем-то взмахивает, а затем слышу влажный звук разрубаемой плоти. Пусть босс развлекается, а мы тут развлечемся по-своему… У меня сводит желудок, и я невольно закрываю глаза. Голода – ужасного, безжалостного Голода – истязают. Того самого человека, который еще несколько часов назад нежно прикасался ко мне и признавался, что я ему нравлюсь. Если я дала ему повод поколебаться в своей ненависти, то эти люди полностью разрушили то, что было достигнуто. Я смотрю, стараясь сдержать рвотные позывы, как они глумятся, сыплют проклятиями и кромсают всадника. Единственное, на что я могу надеяться, – что он уже без сознания и не чувствует боли. Я должна что-то сделать – хоть что-нибудь! И тут клинок, оттягивающий мою руку, напоминает о себе. В панике я чуть не забыла о ноже, который все еще крепко сжимаю. Черт, неужели я правда готова пустить его в ход? Мужские голоса прерывают мои мысли. – Это я в него стрелял, так что клинок мой. А ты забирай доспехи. – Ну, мля, я тоже хочу что-то получить, раз уж с телом мне разбираться. – Можешь коня взять. – Иди ты! Эта тварь людей ненавидит. Он мне еще раньше чуть руку не откусил. – Куда там Эйтор запропастился? – спрашивает кто-то. – Его не ждите. Он занят с девкой, которую этот парень сюда привел. Тихий смех. – Вот потаскун старый. Я крепче сжимаю в руке оружие. Пожалуй, я все-таки пущу его в ход. Между тем кто-то подгоняет повозку, уже запряженную парой лошадей. Люди Эйтора еще какое-то время продолжают свои развлечения: даже в темноте мне видно, как они забавляются с косой Голода и выхватывают друг у друга части его доспехов. Почти между делом они укладывают в повозку всадника… кусками. Как раз в тот момент, когда они уже собираются закрыть кузов повозки, дверь дома с грохотомраспахивается – и выбегает один из людей Эйтора. – На босса напали, а женщина всадника исчезла! Глава 30 Дерьмо! Они нашли Эйтора – или Эйтор их нашел, – а я потратила даром столько времени, наблюдая за тем, что эти извращенцы считают развлечением. Почти как по команде люди Эйтора несутся обратно в особняк, бросив вещи всадника. К моему глубочайшему изумлению, они уходят все. До единого. Очевидно, самочувствие босса и его гнев для них важнее, чем Голод. Несколько секунд я стою неподвижно, ожидая, что кто-нибудь из них вернется. Когда все стихает, я делаю глубокий вдох. Теперь у меня есть один-единственный шанс. С колотящимся сердцем я бросаюсь к повозке, отгоняя мысли о том, что меня сейчас непременно кто-то увидит. Когда я подхожу к повозке и заглядываю в нее, то с трудом удерживаюсь от крика. В голове у всадника торчит стрела, он весь в крови. И, как и в первый раз, когда я его увидела, у него нет рук, хотя и не приходится гадать, где они. Я вижу обрубок руки и отдельно обе кисти, лежащие в повозке рядом с ним. Не могу сказать, какие еще у него раны, но то, что я вижу, – окровавлено и изуродовано. |