Книга Измена.Любовь, страница 38 – Далиша Рэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена.Любовь»

📃 Cтраница 38

Глава 20

— Платон Александрович, я хотела с вами поговорить, — обратилась я к шефу, едва переступила порог приемной..

Несмотря на то, что из-за раннего подъема я пришла в офис задолго до девяти часов, на работе оказалась не первой.

За секретарским столом уже гордо сидела Алина, выражая всем своим видом желание трудиться не покладая рук, и тыкала пальчиками в клавиатуру. Над ней возвышался Платон Александрович и что-то диктовал, одновременно следя за экраном своего телефона.

— Павла, хорошо, что вы пришли пораньше, — шеф с видимым удовольствием пробежался по мне взглядом. В карих глазах мелькнула улыбка, отозвавшаяся теплом в моем подпрыгнувшем сердце. — Соберите все, что вам нужно для работы и располагайтесь в переговорной комнате.

— А что случилось? — поинтересовалась я осторожно. Алина тоже вытянула ушки локаторами, и с любопытством уставилась на шефа.

— Сейчас сюда придет бригада мастеров — для вас будут готовить рабочее место. Так что пару дней тут будут идти строительные работы. Вы же не можете всю жизнь работать в моем кабинете, прилепившись к краю стола, правда?

— Н-наверное, — согласилась я.

— А где вы ее посадите, Платон Александрович? — встряла в разговор Алиночка. — У меня в приемной, что ли? Так тут места нету.

— Нету? — шеф изумленно приподнял брови. — Вот незадача. Тогда придется вас выселить, Алина. Поставим ваш стол в коридоре перед дверью, будете ненужных посетителей отгонять.

Личико девушки при этих словах удивленно вытянулось. Голубые глаза обиженно захлопали. Но через мгновение в них мелькнула искорка разума, и она игриво протянула:

— Шу-утите, Платон Александрович!

— Шучу, Алиночка, — согласился начальник и велел мне:

— Павла, сварите мне кофе и принесите в комнату для переговоров.

А честолюбивая Алина недовольно попеняла шефу:

— Только я все равно не понимаю, зачем вам нужен помощник, Платон Александрович. Вон Алевтина Игоревна справлялась в одного, и я бы справилась.

Что ей ответил неразумный начальник я уже не слышала, — чтобы не начать смеяться, чуть не бегом помчалась выполнять распоряжение шефа.

— Слушаю тебя, Павла, — шеф поднес чашку к губам и сделал глоток. Зажмурился довольно: — Божественный вкус. Спасибо.

— Ерунда, не стоит благодарности, — отмахнулась я. — ПлатонАлександрович, я хотела сказать, что не буду писать заявление. Мне нужна работа, и я…

— … умница. И ты умница, Павла, — кивнул он головой. — Я, помнится, обещал тебе мешок конфет.

— А можно лучше премию? — пошутила я. — Вроде бы такой пункт был в вашем бизнес-предложении.

— Будет премия, — кивнул шеф. — И правда, столько конфет вредно для здоровья.

— В честь чего премии раздают? — раздался от дверей нежный голосок, и я вздрогнула.

В переговорную вошла, как всегда милая и доброжелательная, Светлана Геннадьевна.

— Привет, Платон, — поздоровалась она, подходя к столу, где мы сидели, и словно невзначай касаясь плеча мужчины. Слегка кивнула мне. — Что за премии и за какие заслуги раздают? Мне бы тоже не помешала.

— Садись, Свет. Одну минутку.

Платон Александрович быстро черканул несколько строк на квадратном листочке, взятом из прозрачного бокса на столе, и протянул мне:

— Отдайте главному бухгалтеру. Все оформите и возвращайтесь сюда. Так, Свет, теперь с тобой…

Я пошла к выходу, чувствуя между лопаток чей-то внимательный взгляд. Закрывая за собой дверь, услышала игривое:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь