Онлайн книга «Звезды для моей герцогини»
|
Единственное яркое пятно в ее образе — это волосы. Ярко рыжая копна, чуть светлее, чем у Генри, выбивается из-под гейбла, давая каждому понять, что перед ним дочь короля. — Ты вышла замуж за моего брата, — говорит она, и ее низкий голос пронзает тишину часовни. — Да… — я не знаю, как к ней обращаться. Опять эта неопределенность. По-хорошему, она должна приветствовать меня реверансом, ведь я герцогиня, жена ее брата. Они с Генри равны в своем статусе, но у Марии нет титулов. Но она дочь короля, а это важнее всего остального. — Думаешь, ты заслуживаешь его? — спрашивает Мария, не дожидаясь, пока я выберу обращение. — Смею на это надеяться. — А я вот так не думаю. Я потрясена ее резкостью. Не знаю, что ответить. Не понимаю, чем успела ей насолить. — Вы уже консуммировали брак? — спрашивает она. — Пока нет. — Конечно нет, вам же нельзя, — она издевается надо мной притворным сочувствием. — Ты нужна лишь как декорация. Чтобы успокоить блудницу, что ее родня пустила корни в королевскую семью. То, как она говорит про Анну, мне совершенно не нравится. Несмотря на их вражду, Мария не должна так высказывать о королеве Англии. — Ходят слухи, что моего брата хотят сделать королем Ирландии. Как думаешь, нужна ему такая королева как ты, Мэри Говард? Она намерено использует мое прежнее имя. Ухмыляется, глядя мне в глаза. — Ему бы больше подошла французская принцесса или дочь моего кузена-императора, но уж точно не пустышка Говард. Из уст Марии слово «Говард» звучит еще хуже, чем из уст моей матери. Равноценно «дешевке» или даже «шлюхе». Я чувствую, как внутри меня закипает злость. — Я к вам с посланием от королевы, — говорю я, пытаясь перевести разговор с моего брака на то, с чем я пришла. — Ты виделась с моей матерью? — у Марии на мгновение загораются глаза. — От королевы Анны. Огонек в глаза потух, снова сделав их бесцветными. — Я не знаю другой королевы, кроме Каталины, дочери Арагона, — говорит она, повышая голос. Он эхом разносится по часовне. — Если вы сейчас пойдете к Анне и воздадите ей должные почести, — говорю я как можно быстрее, — она поговорит с королем, смягчит его сердце. Вы сможете вернуть расположение отца. Мария молча смотрит на меня. Мне кажется, что это предложение что-то задело в ее душе. Ей хочется примириться с отцом, не предав при этом матери. Но это невозможно, и она это понимает. Екатерина накрутила ее так, что не оставила места для маневра. Полутонов нет. Либо Мария признает Анну и воссоединяется с отцом, либо продолжает называть свою мать королевой и остается призраком Хэтфилда. Она выбирает второе. — У Англии одна королева и ее имя — Каталина из Арагона. И только ей я могу воздать почести, но ее здесь нет. — Королева Анна… — Королева Каталина. — Королева желает протянуть вам руку помощи! — Я не знаю другой королевы, кроме моей матери. Меня это раздражает и злит. Она твердит одно и то же, отказываясь даже рассмотреть другой вариант, выдвинуть свои условия. Может, они бы с Анной могли сойтись на чем-то еще? — Впрочем, — продолжает Мария, — если любовница моего отца желает говорить с ним от моего имени, я буду ей признательна. Это невыносимо. Я чувствую, как мои ладони сжимаются в кулаки. — Если у тебя всё, Мэри Говард, не смею тебя больше задерживать. Не дожидаясьмоего ответа, она разворачивается, опускается на колени и скрещивает пальцы, готовясь продолжить молитву, которую прервала ради меня. |