Книга Турецкий променад по набережной забытых обид, страница 22 – Люси Фер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Турецкий променад по набережной забытых обид»

📃 Cтраница 22

— Можем ждать в тишине? — наконец, не выдерживаю я.

— Рад бы… — отвечает мне Орлов, — но тишина меня угнетает…

— А меня угнетает твоё немелодичное мычание…

— Что ж поделать?! — вздыхает Орлов, — медведь действительно весело топтался на моих ушах… Не хочешь, чтоб я пел, давай поговорим…

— С тобой? — ехидно тяну я, включая фонарик и наводя его на довольную физиономию своего врага по несчастью.

— Если здесь есть кто-то ещё… — пожимает он глумливо плечами.

— Послушай! — стараясь успокоить свой гнев, тихо произношу я. Фонарик на телефоне, будто чувствуя моё настроение, драматично гаснет. — Не знаю, какую игру ты затеял, но все твои псевдо-дружественные знаки внимания меня не обманут. Мы оба знаем, что не перевариваем друг друга, и для того есть действительно веские причины… Поэтому строить из себя милую простушку, забывшую обо всех обидах, я не собираюсь! Было бы идеально если мы бы просто забыли друг о друге раз и навсегда, будто и не было всех тех событий в нашей жизни…

— О тех-то событиях я и хотел с тобой поговорить. Эмма… — начинает Орлов, но я тут же его перебиваю.

— Не нужно! Я вычеркнула их из своей жизни, и возвращаться к ним не собираюсь!

— Как скажешь… — спустя несколько секунд молчания бормочет важный птиц, — нет так нет. Есть предложение! Раз уж петь мне нельзя, говорить о прошлом тоже, давай просто поговорим о жизни. Тишина действительно сильно давит мне на уши.

— Ты смеёшься?! — визгливые нотки возмущения проскальзывают у меня в голосе.

— Почему нет? — невозмутимо хмыкает Орлов.

— Говорить о жизни с тобой?!! Я еще, к счастью, не выжила из ума… — ухмыляюсь я в темноту.

— Не хочешь говорить со мной, представь на моём месте незнакомца… Мы же в темноте, а она как говорится лучший друг обиженных…

— Молодёжи, Орлов! Перестань перевирать народные выдумки!

— Да ладно тебе, Маслова, ты такая серьёзная будто баллотируешься в президенты… Хотя и они порой повеселеебудут… — бормочет Орлов, и не давая мне вставить ни слова, продолжает, — представь, что застряла в лифте с незнакомцем, и чтобы скрасить ожидание ведёшь с ним беседу… Простую, светскую, ничего не значащую беседу…

— Но ты не незнакомец!

— У тебя что, беда с воображением?! Ты же в школе работаешь! Представь на моём месте другого, уж темнота тебе в этом поспособствует. Хочешь, я могу даже представиться Мистером Рочистером?

— Вот еще… — шиплю я недовольно, — где ты, а где Эдвард… Не собираюсь я участвовать в твоих идиотских выдумках, ты говорил ваш лифтер быстренько всё починит, значит ждать осталось недолго…

— Ну как знаешь… — недовольно тянет Орлов и вновь начинает напевать дебильную песенку про несчастного ребёнка курицы.

— Ладно! — спустя несколько минут выкрикиваю я, когда на самом драматичном моменте он начинает гнусаво пропевать слова. — Давай поговорим будто два незнакомца случайно застрявших в лифте. Но всё, что здесь произойдёт, останется в стенах этого лифта.

— Заметано! — оживляется Орлов, переставая, наконец, мучать несчастную птицу. — Михаил… — неожиданно живо представляется он.

— Эмма… — слегка тушуясь от глупости ситуации, еле слышно бормочу я.

— Какое интересное имя… — тянет он довольно. — В вашем роду были немцы?

— Были… — удивленно отвечаю я, слегка смущаясь от осведомленности Орлова о происхождении моего имени. — Моя бабушка из семьи поволжских немцев, её мать, мою прабабушку, звали Эммой. А вы? — задаю я неожиданно даже для самой себя встречный вопрос. — В честь кого назвали вас?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь