Онлайн книга «Наследник графа Нортона»
|
— Ты так смотришь на нее, будто завидуешь кузену, — зашептала Джейн, когда началась служба, и жених и невеста встали у алтаря, — вспоминаешь ваши страстные ночи? Александр сжалрукоятку кресла, стараясь не покраснеть. — Я уже женат на самой лучшей женщине, — ответил он, — и мне нечему завидовать. — Ну её сегодня не превозносил только мертвый, — парировала Джейн. — Сегодня день её свадьбы. Было бы странно, если бы невесту ругали. — Почему же? — Джейн подняла подведенные брови, — когда ты женился на мне, я помню, как слышала, что тебя отговаривали и говорили обо мне всякие гадости. — Тем не менее, я на тебе женился. На них зашикали и Джейн замолчала, давая Александру время прийти в себя. Мелани стояла к нему спиной, и длинная фата почти касалась его ноги, разложенная красивыми складками в проходе. Он не только завидовал сэру Ричарду. Нет. Он ненавидел кузена. Ненавидел так, что темнело в глазах от желания встать, схватить невесту за руку, ударить жениха кулаком в лицо, чтобы брызнула кровь, и бежать из этого места как можно дальше. Он бы отпихнул Джейн, а Мелани держал бы крепко, так, что она закричала бы от боли. Он бросил бы её в свадебную коляску, что ждала её у входа, и приказал бы гнать, как кучер никогда ещё не гнал. Все это промелькнуло у него перед глазами и закончилось словами викария: — Объявляю вас мужем и женой! Мелани повернула голову и посмотрела на жениха. Сэр Ричард повернул голову и посмотрел на невесту. Александр отвернулся, чтобы не видеть их поцелуя. — Как романтично! — шепнула Джейн, когда гости стали подниматься хлопая в ладоши и криками поздравляя их. Было действительно романтично. Сэр Ричард, сияя, как лучший алмаз в ожерелье Джейн, подал руку новой леди Кортни и под игру органа повёл свою жену по проходу. Дети подхватили её фату, а дочь её разбрасывала перед нею лепестки роз. На пороге церкви их ждали другие дети гостей, чтобы кидать в них монетки и рис, поздравляя и желая счастья. — Хорошо, что нет Адама, — сказала Джейн, уловив мысли Александра. Адама тут как раз и не хватало. Он мог бы нести фату матери на свадьбе рядом со сводным братом, который так красиво смотрелся в костюмчике с галстуком, завязанным хитрым модным узлом. Не скажешь, что это тот самый сорванец, что вечно сеет хаос. Нужно было идти следом за новобрачными, и Александр подал Джейн руку. Та свахтила ее, будто без неё не могла бы стоять. — Осталось пережить свадебный завтрак, — сказала Джейн, — иможно ехать домой. На приём я не пойду. Я не могу, — заныла она. — Я заказывал платье за безумные деньги для этого приема, — Александр постарался улыбнуться, — все равно мы не имеем права не пойти. Он бы все отдал, только бы уехать прямо сейчас. Щеки Джейн покраснели, а глаза сияли, предвещая не лучшие времена. На завтраке она ещё продержится. Но как быть с приемом? — Я могу поехать на приём один, — сказал он, надеясь, что Джейн действительно отпустит его одного. Но глаза её вспыхнули, а ногти больно вонзились в его руку. — Я поеду на прием, — зашипела она, — или убью тебя. Глава 8. Прием в честь невесты Прием леди Эвелин Кортни организовала на славу. Она была известна тем, что умеет организовать бал так, чтобы каждый гость чувствовал себя счастливым, но на этот раз превзошла себя. Гости веселились, будто впервые попали на подобное мероприятие, а молодая леди Кортни, новобрачная, стояла под руку с сэром Ричардом и казалась самой счастливой на этом великолепном празднике. |