Книга Развод с драконом. Отвергнутая жена, страница 35 – Таня Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Отвергнутая жена»

📃 Cтраница 35

Облегчение разливается по телу. Хоть одна невинная душа спасена. И пусть Сильвия – любовница моего мужа. Бывшая, настоящая, мне всё равно. Мне жалко малыша, который оказался в центре мерзкого плана Лорен.

- То есть, ребёнок… он… дракон?

- Да. И весьма сильный. Как его отец. Сильвия в полном шоке, но уже начала говорить. Подтверждает всё. Лорен нашла её, когда Лукас уволил, пообещала золотые горы за молчание и ребёнка. Потом, когда та согласилась, заперла. Она – наш главный свидетель.

- Что теперь будет с Сильвией?

- Она под защитой Короны. И её ребёнок тоже. Она не знала о том, как Лорен планирует использовать её малыша. Она просто хотела для него лучше жизни, в полноценной семье, рядом с отцом. После родов ей предоставят новую личность и небольшой дом вдали от столицы. Король уже подписал указ.

- Это хорошо, - выдыхаю я.

- И у меня ещё новость для тебя, - продолжает Артур, и в его голосе появляются более мягкие нотки. – Его Величество, учитывая твоё положение ключевого свидетеля, точнее потерпевшей стороны, и… мои настойчивые просьбы, выделил для тебя покои в гостевом крыле дворца. На время, пока не решится вопрос с наследствоми пока не улягутся основные страсти. И дал добро на портал. Когда закончишь в поместье, когда будешь готова, подай сигнал. Я буду ждать тебя на другой стороне. Стражники помогут перенести вещи.

- Спасибо, Артур, - искренне говорю я, чувствую, как напряжение прошедшего дня покидает меня. – Я справлюсь за пару часов.

- Не торопись. Жду тебя, моя девочка.

Связь обрывается. Я поворачиваюсь к Моримеру и стражникам.

- Сильвия найдена. Она жива, ребёнок цел. Она под защитой Короны, - объявляю я, и вижу, как на лицах читается общее облегчение. Даже суровые стражи позволяют себе вздохнуть. – А я… я буду жить во дворце, пока не найду свой дом. Король предоставил покои. Как только улажу дела с наследством и найду жильё, сразу пришлю за вами, Моример. И за Аннет, и за Китоном. Обещаю.

Моример благодарно кивает, глаза его блестят.

- Мы будем ждать, госпожа. Я позову Аннет, и мы поможем вам собраться.

Поднимаюсь в свои покои. Комната, которая когда-то была моим уютным уголком, теперь кажется чужой. Я не смотрю на большую кровать, где мы с Лукасом когда-то смеялись и строили планы.

Достаю из шкафа большой чемодан, открываю его и начинаю методично, без лишних эмоций, складывать то, что действительно нужно: шесть платьев, бельё, ночные сорочки, туалетные принадлежности, несколько книг по магии, которые были только моими. Забираю небольшой ларец с материнскими украшениями, единственное, что осталось от моей настоящей семьи.

Платья, подаренные Лукасом, безделушки, напоминающие о счастливых днях, я оставляю. Пусть горит синим пламенем. Не хочу, чтобы эти вещи напоминали мне о предательстве некогда любимого мужа.

Спускаясь вниз, понимаю, что обыск идёт полным ходом. Из кабинета Лукаса выносят ящик с бумагами. Из покоев Лорен агенты несут несколько склянок с подозрительными жидкостями, завёрнутые в защитную ткань.

Прежде, чем уйти из этого поместья навсегда, я нахожу Аннет. Она в прачечной перебирает бельё. Увидев меня, девушка бросается вперёд, обнимает так сильно, что у меня снова предательски щиплет глаза.

- Я уезжаю, Аннет. Во дворец. Но я обязательно пришлю за тобой. Ты будешь работать в моём новом доме. Обещаю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь