Книга Печенье и когти, страница 68 – Флер ДеВилейни

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Печенье и когти»

📃 Cтраница 68

Ни одного чертового «Думаю о тебе».

Я тяжело вздыхаю и засовываю телефон обратно в карман. У меня слишком тяжело на сердце из-за такой мелочи, как пропущенное сообщение.

Резким движением я распахиваю стеклянную дверцу морозильника, хватаю две упаковки замороженных булочек с корицей и швыряю их в тележку. На вкус они будут как картон — я это знаю. Но по крайней мере, это будет хоть что-то.

А будет ли вообще что-либо иметь вкус без него?

Странная, магнетическая хватка сжимает мою грудь — настолько внезапная и сильная, что я замираю, моя рука все еще на ручке морозильника. Медленно, осторожно, я поднимаю голову.

И тогда я вижу его.

Бенджамин.

Стоит в конце ряда, его широкие плечи заполняют пространство, его синяя клетчатая фланель и подтяжки достаточно узнаваемы, чтобы мое сердце остановилось. На мгновение мир превращается во что-то нереальное — словно сцена из тех дурацких ромкомов. Его глаза встречаются с моими через пространство плитки под флуоресцентным светом и холодных металлических стеллажей.

И в этот миг каждое воспоминание обрушивается снова — снег, тепло его кровати, звук его смеха, поцелуй под омелой,что воспламенил каждый нерв в моем теле.

Мои пальцы дрожат, когда я отступаю от морозильника. Кренделек пищит, словно напоминая мне дышать.

Он здесь.

Он действительно здесь.

Бенджамин делает шаг вперед, затем еще один, его взгляд не отрывается от моего. В выражении его лица есть что-то открытое, что-то, что пронзает меня до костей.

— Хэйзел, — говорит он, когда наконец подходит ко мне. Его голос низкий, хриплый — словно гравий и мед одновременно.

— Бенджамин, — шепчу я, но звучит это более дрожаще, чем я хотела. Я прочищаю горло, пытаясь выдавить улыбку. — Не ожидала увидеть тебя здесь. За продуктами?

— Не совсем, — он бросает взгляд на мою тележку, прежде чем его глаза возвращаются к моим. — Я искал тебя.

Мое сердце спотыкается.

— Меня?

Он кивает, и внезапно кажется, будто он сдерживает бурю.

— Я не мог перестать думать о тебе, Хэйзел. О том, как ты улыбаешься. О том, как ты заставляла мой проклятый дом сиять просто своим присутствием. Я думал, если дать тебе пространство, может это утихнет. Но нет. Стало только хуже.

У меня перехватывает дыхание, и я вцепляюсь в тележку, словно это единственное, что удерживает меня на ногах.

— Бенджамин…

— Я заезжал к тебе домой, но твоей машины не было. Я пошел в кондитерскую, но она закрыта на ночь, — он делает еще шаг, теперь достаточно близко, чтобы я чувствовала запах хвои и дыма, что пристал к его одежде. Достаточно близко, чтобы жар, исходящий от него, заставлял меня жаждать его объятий. — Черт возьми, Хэйзел, я чувствовал себя сталкером, но я должен был найти тебя. Должен был сказать.

— Как ты нашел меня? — я сопротивляюсь желанию протянуть руку и провести ладонью по его фланели.

— Я не знаю — нет, я знаю. Я чувствовал тебя, — он стучит себя в грудь. — Я ехал по Мэйн-стрит и просто последовал инстинкту. Он привел меня сюда.

— Почему ты не позвонил? Или не написал? — мой голос звучит прерывисто, наполненный всеми моими тревогами и надеждами.

— Я боялся, что ты передумала.

— Что заставило тебя так думать?

— Я… я не знаю, — он нервно сжимает руки — и вот тогда я вижу ее. Мою шапку.

— Потом Нейтан нашел меня в лесу, где я рубил дрова, и предложил вернуть твою шапку. И я сорвался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь