Книга Леди любят артефакты 3, страница 69 – Яра Горина, Алёна Соловьёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди любят артефакты 3»

📃 Cтраница 69

Лорд, вместо того, чтобы браниться, бесцеремонно взял меня за подбородок, и, осмотрев голову, вытащил из волос запутавшиеся листья.

— А это? — он коснулся запекшейся царапины на щеке.

— Ерунда. Ветка.

Наш разговор до боли напоминал какой-то военный отчет. Будто мы в одно мгновение перенеслись куда-то в Приграничье, и теперь мне приходится рапортовать командиру.

— Идти можете? — он выпрямился и протянул мне руку.

Приняв помощь, я встала на ноги. Но он не отпустил мою ладонь, а лишь крепче сжал.

— На выход. Сейчас же!

— Подождите. Здесь клад!

Мужчина моргнул, а затем перевел недоуменный взгляд на сундучок и монеты. Похоже, если бы я промолчала, он бы вообще не обратил на них внимания.

— Хорошо, — сухо бросил он. — Потом разберемся.

Лорд начертил в воздухе какое-то рунное заклинание, которое на секунду вспыхнуло, а затем словно впиталось в земляные стены. Похоже, это была печать Хранителя долины. Никто не сможет войти сюда, пока он его не снимет.

— Довольны?

Я кивнула, хотя вопрос прозвучал обидно. Складывалось впечатление, что он уверен, будто ради клада все и затевалось.

— Мало было потерять Беатрис, так еще и сами решили сгинуть⁈ — лорд Блэквуд, наплевав на все правила приличия, поднял меня наверх, не переставая отчитывать, как девчонку. — Нет уж, легко отделаться не получится. Ни у одной!

— Прошу вас, не ругайте Бетти! Ей и так досталось.

— Она сказала, что слегка ушиблась, — возразил лорд Блэквуд, выводя меня из землянки.

— Не совсем, — замялась я, не зная, как помягче преподнести новость. — Велика вероятность, что она сломаларуку.

— Что⁈ — мужчина резко остановился.

— Не волнуйтесь! Я ее обезболила. Как могла, конечно. Но сейчас важно показать девочку целителю.

— Как это случилось? — его голос звучал так громко, что егеря, пришедшие с ним, оглянулись на нас, прислушиваясь к разговору. Среди них я заметила и Кристофера, стоявшего рядом с растрепанной Нэнси и перепуганной Беатрис уже без вешницы в руках.

— Что здесь вообще произошло? — ревел Блэквуд. — Мисс Лавлейс, может, вы, наконец, объясните⁈

Я стояла ни жива, ни мертва. В гневе лорд долины казался пугающим. Люди вокруг затихли, а воспитанница заметно побледнела. Но прежде чем я успела сказать хоть слово в свое оправдание, Беатрис, картинно приложив здоровую руку ко лбу, начала заваливаться на землю.

— Папа! — жалобно простонала она.

Лорд Блэквуд чуть ли не в один прыжок оказался рядом с ней.

— Что такое? Где болит? Ну, хорошая моя, чего ты? Все же было хорошо!

— Папочка, — продолжала Бетти, не открывая глаз. — Как темно. И совсем нет воздуха. Ох, тяжело дышать.

— Разойдитесь! — рявкнул Блэквуд.

Все присутствующие сделали шаг назад, освобождая пространство вокруг. Нэнси вцепилась в плечи Кристофера, а тот ошалело переводил взгляд с Беатрис на меня и обратно. Атмосфера у оврага царила напряженная. При других обстоятельствах я бы тоже занервничала, однако все происходящее выглядело более чем подозрительно. Ведь перед появлением отца Бетти так резво отправилась следом за мной, когда я решила проверить землянку. Да и легкие манипуляции в жестах своей воспитанницы я уже читала на раз.

Однако лорд Блэквуд, похоже, воспринял игру дочери всерьез. Он легко подхватил ее на руки, словно девочка ничего не весила, и прижал к себе. Беатрис, обвив его шею здоровой рукой, жалобно пролепетала:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь