Онлайн книга «Леди любят артефакты 3»
|
— Нет, лорд Най. — И Блэквуд ему поверил? — Об этом лучше спросить у него. Точного ответа у меня и, правда, не было. В последнее время мы с Генри вообще не поднимали эту тему. Однако, глядя на привычные перчатки Джефри и его чистые запястья без часов и браслетов, я подумала о том, что обязательно сделаю защитные амулеты и для Инграмов. Сразу после того, как лорд Блэквуд проведет собственные испытания. Узнав о том, что стало с земляной кошкой после встречи с моим артефактом, Генри шутил долго и довольно ехидно. Например, что страсть палить из пушки по воробьям во мне неистребима, а брать такую разрушительную силу в гувернантки было с его стороны верхом беспечности. Я смущалась и спорила, но амулеты он все же забрал — на дополнительное тестирование. По мнению Блэквуда, мои артефакты больше пригодятся гарнизону в Приграничье, чем поварихе и дворецкому. Не говоря уже о детях, которым и вовсе не стоило доверять такие опасные игрушки. Я не была с этим полностью согласна. Все же защита неплохо себя показала во время встречи с земляной кошкой, но доработать артефакты и снизить атакующий заряд все же согласилась. По возвращению меня в мастерской ждет много работы, а Инграмов — сюрприз. Уверена, близнецы порадуются такому подарку. Все же, временами, так и хотелось потешить свое тщеславие и доказать, что я артефактор не только по званию, но и на деле. — Думаю, лорд Най преувеличивает, — Джефри продолжал рассуждать вслух. Судя по всему, версия о созданиях хаоса его явно захватила. — Если бы он действительно верил в разгуливающие по городу силы разрушения, то вряд ли оставил бы жителей Бринвилля с ними один на один. Скажите, мисс Катарина, а подкрепление с границ в город случайно не вводили? — Нет, ни о чем таком не слышала. — Я интересуюсь не из праздного любопытства. Если мы в опасности, хотелось бы об этомзнать. Не за себя переживаю, за сестру. — В таком случае, вам лучше сопровождать Мелани. И обязательно загляните к лорду Блэквуду. Уверена, он расскажет гораздо больше. — Так и сделаю, — согласился Джефри. — Кстати, мы на месте. Мы оказались у домика с покатой крышей и закрепленной на кронштейн кованой вывеской в виде исходящей паром чашки. За прозрачным витринным стеклом стояли расписные чайные наборы и заварники всех возможных размеров. А еще бесконечное количество баночек, горшочков и коробочек, в которых, очевидно, хранился чай. Джефри улыбнулся и жестом пригласил меня войти. Звякнул колокольчик на двери, и мы окунулись в запахи южного лета. Какого чая здесь только не было! Я открывала холщевые мешочки и баночки одну за одной, вдыхая то аромат сборов с засушенными лепестками цветов и кусочками сухофруктов, то с острыми специями, как любят в Бринвилле. Отдельно, в крошечных жестяных банках продавался особый чай: смеси из пятидесяти трав с алхимическим усилением или с добавками, выращенными на мощных магических источниках. И все от местных мастеров. Будет чем удивить столичных пожилых леди. Дамы из швейного кружка чай любят и во время своих посиделок пьют его в больших количествах. Определиться с выбором было сложно, а ведь я еще не успела как следует рассмотреть наборы конфет, цукатов и шоколада, которые продавались тут в ярких раскрашенных коробках. — Может, вот этот? — Джефри открывал баночки со сборами, над которыми поработали алхимики. Это было хорошей идеей, но я так и не решила, какой состав выбрать: то ли тонизирующий, то ли, наоборот, успокаивающий — для хороших снов. — Имбирь и лемонграсс. Говорят, он очень полезен. Или вот, с живоблотом. Чувствуете? |