
Онлайн книга «Запретная страсть»
— Бетси, дорогая, твой вечер удался на славу, — приветливо сказала Мэри Энн. — Благодарю, — ответила Бетси, стараясь понять, что на уме у этой женщины. Мэри Энн никогда ничего не делала просто так. — Помолвка Прайса оказалась для меня сюрпризом. Почему он никогда не упоминал о своей избраннице? — поинтересовалась Мэри Энн. — Прайс не знал точно, когда Эллин приедет сюда. Он решил не объявлять о помолвке до ее прибытия. — Что ж, Эллин очень повезло, — проговорила Мэри Энн, стараясь скрыть неприязнь. — Как давно они знают друг друга? — Прайс оставался с семьей Эллин, пока не оправился от ран. — О, — протянула Мэри Энн, размышляя, почему Бетси не отвечает более определенно. — Мистер Дуглас — единственный член ее семьи? — Ее отец и брат были убиты на войне, а мать и сестра не смогли приехать, поэтому здесь только Лоренс. Мэри Энн кивнула и замолчала, злясь на себя. Она покраснела от досады: Эллин отняла у нее такого великолепного мужчину! Как мог Прайс предпочесть Эллин такой красавице, как она? Мэри Энн не отрывала глаз от высокой фигуры Прайса, который стоял в холле, беседуя со знакомыми. Она по-прежнему находила его самым привлекательным мужчиной, какого когда-либо встречала. Она вспомнила о тех ночах, когда обвивала ногами его стройные, неистово движущиеся бедра и не отпускала их, пока он не возносил ее до вершин блаженства. Мэри Энн проклинала себя за то, что изменила ему несколько лет назад, и его за то, что он не захотел снова принять ее. Боже! Как ей хотелось насладиться им еще раз! В ней проснулась злоба, вызванная его язвительным отказом, и подавила желание обладать им. Ей доставит большое удовольствие видеть его страдания, подумала она в конце концов. — Поговорим позже, Бетси, — сказала Мэри Энн и пошла искать Алекса. Мэри Энн приняла от Алекса шампанское и сделала несколько глотков. — Когда мы уйдем отсюда? — Как только узнаем, где они собираются провести медовый месяц. Ты что-нибудь слышала об этом? — Пока нет. — Я тоже. — Может быть, твоей матери больше повезло.. — Надеюсь. — А где она? — Они оба оглядели переполненную комнату, пытаясь найти Рейчел. — Вот она, разговаривает с Агнес Джонс. — Если уж Агнес Джонс не знает о медовом месяце, то никто не знает, — мрачно сказала Мэри Энн, наблюдая за беседой Рейчел с известной сплетницей Олтона. — Вам весело? — спросила Бетси, когда Куп и Эллин присоединились к ней после танца. — Все чудесно! — сказала Эллин, тяжело дыша. — Ты не видела моего деда? — Он только что был с Прайсом в холле, — ответила Бетси. — Хочу пригласить его на танец. Скоро вернусь. — Эллин вышла из комнаты, чтобы найти Лоренса. В холле никого не было, но она услышала низкие голоса мужчин в кабинете и в гостиной, где играли в карты. — Эллин! — ласково позвал Прайс, увидев ее проходящей мимо кабинета. — Зайди к нам! Она охотно подошла к нему. — Дорогая, это Ральф Джонс и Финеас Кроуэл. Джентльмены, это Эллин, моя невеста, — гордо представил ее Прайс, обнимая за талию. — Приятно познакомиться, юная леди, — сказали они в один голос. — Мне тоже очень приятно, — ответила Эллин. — Прайс, я ищу дедушку. — Эллин, — откликнулся Лоренс, подходя к ним. — Я тоже искал тебя. Ты готова к следующему танцу? — Конечно, — согласилась Эллин, беря его под руку. — Прошу прощения, джентльмены. — Веселитесь, — пожелал Прайс, и она покинула комнату вместе с Лоренсом. Когда они вошли в танцевальный зал, музыканты играли вальс. Закружившись с дедом, Эллин радостно засмеялась. — Ты превосходный танцор. — Благодарю, дорогая, однако прошу — чуточку помедленнее. — Он улыбнулся. — Ты счастлива? — Я просто в восторге, — призналась она. — Прайс — единственный мужчина, который нужен мне. — Значит, ты ничуть не расстроена тем, что Род женился на твоей матери? — Нет. Мне кажется, я полюбила Прайса с той минуты, как вытащила его из реки. — И он любит тебя. Не сомневайся в этом. — Я и не сомневаюсь. — Прекрасно. Зная, что ты счастлива и о тебе заботятся, я могу спокойно вернуться домой. — Разумеется, дедушка. Как только танец кончился, к ней подошел Прайс. — Следующий танец мой, — прошептал он ей на ухо. — Я заказал еще один вальс. В глазах ее промелькнул огонек, когда она взглянула на него. — Еще один? — Только для нас, — сказал он игривым тоном. — Может быть, выпьем шампанского? — С удовольствием, — согласилась она, и они подошли к столу с напитками. Прохладное шампанское приятно пьянило голову, и Эллин давно сбилась со счета, сколько бокалов она уже выпила. Едва заиграла легкая музыка, как они отставили в сторону бокалы, и Прайс закружил Эллин среди танцующих. Вре-мя остановилось для них, когда они плавно скользили по залу, поглощенные друг другом. Эллин восхищенно смотрела на его волевой подбородок и чувственные губы. Ощутив на себе ее взгляд, Прайс улыбнулся. — Я испытываю то же самое, — прошептал он, увидев желание в ее глазах. — Мне хотелось бы, чтобы сегодня был понедельник, а не суббота, — сказала она хриплым от возбуждения голосом. Прижав ее к себе еще крепче, он едва не застонал, охваченный сильнейшим желанием. — Может быть, пойдем в сад? Я хочу побыть с тобой наедине. — С удовольствием, — проговорила она, когда музыка кончилась. Взяв Эллин за руку, он повел ее на террасу, а затем по каменным ступенькам в сад, заботливо пестуемый Бетси. Влажный ночной воздух был напоен ароматом роз и поздно цветущих ирисов, когда влюбленные двинулись по извилистой дорожке к укромному уголку сада. Окруженное свисающими ветвями деревьев, это было самое романтическое место. — Какая чудесная ночь, — тихо заметила Эллин, когда они сели на маленькую скамейку. — С тобой мне она кажется особенно прекрасной. — Приподняв подбородок Эллин, он поцеловал ее. Когда их губы слились, она прижалась к нему. Прайс легко высвободил ее груди, заключенные в легкую ткань, и начал ласкать их. — Ты такая красивая, — шептал он, глядя на нее в мягком лунном свете. — Твои груди, кажется, стали еще полнее. — Это верно, — сказала она, наслаждаясь теплом его тела. Прайс поцеловал ее чувственным, многообещающим поцелуем. |