Книга Тайна северного особняка, страница 19 – Милада Гиенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна северного особняка»

📃 Cтраница 19

— Плохо.

Во вздохе герцога явно послышалась боль. Мужчины замолчали на пару минут, а я притаилась. Продолжил менталист:

— Болезнь прогрессирует, но пока у нас еще есть надежда.

— Надежда есть всегда. Не опускай руки, друг!

— Стараюсь.

— А благородная вертихвостка как?

— Стелла? — Рэйзельд зло ухмыльнулся, это было слышно даже по его голосу. — Все так же. Почти не говорит со мной уже два месяца, за это время мы только дважды повздорили из-за Бель.

— Выгнал бы ты её. Она и тебе и дочке только нервы треплет.

— Ей некуда пойти. Да и по закону она все еще моя жена, я должен её содержать.

— Ох, наивный ты барашек, пойти ей некуда… да к любому из своих любовников пусть убирается. Закон, конечно, на ее стороне… но, могла бы уже просто сидеть, а не распускать слухи о…

— Прекрати, Мир. Не стоит так говорить о ней.

— Как скажешь, — уязвлено фыркнул гость. — Ладно, о нашем вопросе. Ты спрашивал о местоположении некроманта. Мой человек наведался в его поместье в речном крае, но… там сказали, что Зельто не вернулся из Чалхейма.

— И никого не предупредил? Не обращался ни к ордену, ни к гвардии?

— Нет.

— Он не поехал в столицу?

— По моим данным его там не видели.

— И не связывался с конгрессом?

— Нет. Да что, тьма побери, происходит, Рэй?!

От крика незнакомца я вздрогнула и отшатнулась, задев плечом стеллаж. Две книги с грохотом упали на пол.

Я обернулась на них и поджала губы.

Послышались приближающиеся уверенные шаги.

Герцог вынырнул из-за угла и встретился со мной взглядом. Я поспешно поклонилась.

— Что ты тут делаешь, Арэли?

— Сью поручила мне прибраться в библиотеке.

— Сью… — эспер сделал глубокий вдох, будто успокаиваясь, кинул взгляд в сторону своего собеседника, а потом вновь посмотрел на меня:

— Брысь отсюда!

Я испуганно кивнула, опустила голову и опрометью бросилась к двери. Загадочного гостя герцога я даже не увидела. Надеюсь, он меня тоже.

На первом этаже меня словила подруга:

— Ты куда мчишься? Что случилось?

— Там… я… герцог пришел в библиотеку.

— Выгнал тебя?

— Угу, он там с гостем, — отдышавшись, выдавила я.

— Это маркиз Дамирде Элтери. Старый друг хозяина. Не бойся, ничего страшного не произошло. Идём на кухню.

Сью взяла меня под руку и повела за собой. А вот мне казалось, что я сейчас услышала нечто важное. Во-первых, то, что менталист занимается изготовлением амулетов, а не применением своих способностей. Во-вторых, дочка герцога чем-то больна и он ищет лекарство. В-третьих, Рэйзельд ищет некоего некроманта.

К сожалению, ни одно из этих открытий никак не отозвалось в моей памяти.

— Арэли, ты плачешь что-ли? — охнула Брита, когда я зашла на кухню, следом за Сью. Я скорее смахнула слезу со щеки и постаралась улыбнуться:

— Нет, со мной всё в порядке.

— Тебя никто не обидел? — женщина оттеснила от меня растерянную Сью, взяла мою ладонь в свои жёсткие натруженные руки и заглянула в глаза: — Не приставал никто к тебе?

— Нет, — я помотала головой хмурясь. — А раньше приставали?

— Нет! — охнули одновременно Сью и Брита.

Я осмотрела их испуганно притворные лица и поджала губы. А может ли быть, что мужчина из моего сна — герцог?

Глава 7

Вечером Сью выдала мне ведро очистков и сказала пойти отнести его в хлев. Я с грустью посмотрела в небольшое окошко на моросящий дождь, но все же покорно отправилась по коридору в сторону выхода для слуг.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь