Онлайн книга «Аир. Хозяин болота»
|
Когда старуха поселилась у леса, Аир обрадовался: сама к нему явилась! Но недолго он лелеял надежду отомстить. Вскоре рядом с избушкой выросла крапива, обжигающая нечисти ступни. А позже бабка и здесь поставила железный частокол – заперла Господина топей в лесу. Политые ржой колья и поныне стояли у ее избы. Покосившиеся, готовые вот-вот рассыпаться от ветхости. На некоторых сушились крынки, иные и вовсе было не разглядеть в траве. Хозяин болота встал как вкопанный. Он – не человек. Ему не по силам пройти мимо преграды, как по пустому месту. Раньше было не по силам… – Что остановился? – Ива нерешительно тронула его за плечо. – Задумался, обрадуется ли мне твоя бабка… – Как не обрадоваться? Девица ободряюще сжала его ладонь и потянула во двор. Ровно снова болото его проглотило… Только не холодом окатило, а жаром. Благословенный божественный огонь, живущий в железе, лизнул пятки, изготовился хлестнуть плетью, прогоняя. Но узкая девичья ладонь держала уверенно, и огонь, растерявшись, отступил: не бывает такого, чтобы лесную нечисть кто-товел в дом добровольно! Не иначе сторож обознался. Не злой дух пожаловал, а родич! «Вот тебе, ведьма!» – подумал Хозяин болота. Больше не удержат его колдовские запоры. Самая малость осталась, чтобы в силу войти. Только бы осени дождаться… Бойко и Ранко сноровисто выволокли из избы стол. Алия побурчала что-то для порядка, но все же возложила на него сухие ладони, благословила, стало быть, вечерю. Ива с матерью поспешили расставить светцы и приготовленную снедь: пироги с орехами, горшочки с томленым мясом, кашу, сдобренную медом, мелких жареных рыбешек. На углу стола – самом почетном месте – устроили место для Алии. Три других угла никто не занимал, хотя и поставили тарелки да щедро наполнили угощением. Там, невидимые глазу, должны были устроиться предки. А чтобы не потерялись и нашли свой род, зажгли по огоньку рядом с каждой плошкой: лети, добрый дух, погреться! Приготовили место и для Аира. Аккурат между старой ведьмой, дóлжной принять нового в род, и Ивой, приведшей с собою чужака. Посуды ему покамест не полагалось, ведь и малому дитенку мать не тарелку ставит, а подносит еду. Однако за трапезу старуха садиться не спешила. Она чутко прислушивалась к переговорам и, хотя Аир молчал, точно знала: кого-то еще привели родичи. – Хто таков будешь? – прокряхтела она, безошибочно вперивая в гостя затянутые белой пеленой глаза. – Аир, жених мой, – ответила за него Ива. – Надобно в семью принять, ибо своего племени у него нету. Говорить тому, кого вводят в род, тоже не полагалось, дабы духи предков не заподозрили неладное: с чего это только что рожденный разумеет взрослую речь? Однако Аир не удержался и хмыкнул. Неужто эта ведьма – та самая? И это она, слепая старуха с грязными космами, столько лет преграждала ему дорогу в Клюквинки? – А шо, сам ужо язык откусил? – встрепенулась ведьма. – Хде ты, мялок? Хитрая бабка прекрасно знала, где стоит Аир. И не иначе рисовалась, когда слепо шарила руками в воздухе. Сделала вид, что запнулась о корешок, и гостю, хочешь не хочешь, пришлось ее подхватить. – Осторожнее, бабушка, – негромко издевательски сказал он. Кому, как не Хозяину болота, знать, что старуха совсем не так слаба, как притворяется. И Алия выдала себя. Сцапала руку Аира, стиснула пальцы что есть мочи: |