Онлайн книга «Испытание»
|
– Кто она такая, мать ее? – хмуро спрашивает Флинт. – Серьезная проблема, вот кто, – отвечает Иден, и она права, однозначно права. Это видно уже по агрессивному выражению на лице этой рыжеволосой девицы. Я готова ее обозвать, если этого не сделает кто-то другой. Может, назвать ее Вельзевулом? Или лучше Люцифером? Да, она здорово смахивает на Люцифера. – Ее зовут Изадора Вега, – говорит дядя Финн. – О, нет, – бормочет Мекай. – Только не говорите мне, что она тоже отродье Вега. Хадсон спокойно смотрит на него. – Я бы оскорбился, если бы не был целиком и полностью согласен с тобой. – Погоди, значит ли это, что она тоже наделена некой особой дополнительной силой? – спрашивает Иден, и должна признаться, что я гадаю о том же с тех самых пор, как она небрежно дала понять, что приходится сестрой моей паре. – Ну, не знаю, – отвечает Изадора со злорадной усмешкой на темно-красных губах. – Может, подойдешь поближе, чтобы мы смогли прояснить этот вопрос? – Лучше уж прыгнуть в бассейн с пираньями, – вполголоса бормочет Флинт. Она смеется, затем цокает языком. – Как будто я согласилась бы разделить тебя с пираньями. Драконы – это мой любимый снек. Особенно их крылья. – Чего ты хочешь, Изадора? – Голос моего дяди звучит тверже – и более устало, чем когда-либо прежде за все то время, что я его знаю. – Того же, что и всегда, Финн. Но раз уж господство над миром откладывается на несколько месяцев, думаю, мне придется довольствоваться тобой. – Она манит его пальцем. – Она же не твоя сестра, да? – шепчу я Хадсону. – Ведь ты бы знал, если бы у Сайруса был еще один ребенок, не так ли? – Думаю, да, – отвечает он, но, судя по его глазам, это все-таки возможно. И я понимаю. Не знаю, видит ли он это, но в ее язвительности есть что-то очень, очень знакомое, особенно в сочетании с этой ее позой – с тем, как она стоит,небрежно прислонясь к колонне плечом. Не говоря уже о властности, так напоминающей властность Джексона. – Я с тобой никуда не пойду, – холодно говорит ей дядя Финн. – Значит ли это, что ты собираешься сопротивляться? – Она широко раскрывает глаза и хлопает в ладоши. – Ну пожалуйста? – Не играй со своей едой, дочка, – звучит голос Сайруса. – Это неприятная привычка. Изадора не отвечает ему. Вместо этого она высоко подбрасывает нож, он, переворачиваясь в воздухе, летит вниз, кажется, целую вечность, но на самом деле, скорее всего, лишь несколько секунд, затем она ловит его и в мгновение ока вкладывает клинок в ножны. Теперь Сайрус стоит за ее спиной и с неприязнью смотрит на моих друзей и меня. Впрочем, это взаимно. Он одет в стильный костюм марки «Том Форд», серый, в клетку, отлично сочетающийся с сиреневым галстуком. Зубы сияют белизной, волосы уложены в безупречную прическу, но, как по мне, он все равно выглядит как чудовище, коим и является. Это видно и по его кобальтово-синим глазам, и по его манере держаться, и по презрительной усмешке, которая кривит его губы, когда он думает, что ему все сойдет с рук. Он делает стражнику знак открыть дверь камеры, находящуюся слева от нас футах в десяти, и другие ученики отодвигаются в сторону. – Следуйте за мной, – приказывает он нашей группе, затем поворачивает и идет прочь, будто ожидая, что мы подчинимся, не задавая вопросов. Чему не бывать. |