Книга Самый тёмный грех, страница 46 – Ноа Хоуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Самый тёмный грех»

📃 Cтраница 46

– Тебе не нравится? – спросил Римо, заметив, что я едва притронулась к еде. Его тон был настойчивым.

– Нет, всё хорошо. – произнесла я, заставляя себя улыбнуться, но это получилось коряво и неискренне. – Просто… не очень голодна.

Он наклонился чуть ближе, и я почувствовала, как его взгляд проникает в самую глубину моего существа.

– Ты не обязана притворяться, Дана. Только не со мной. Скажи мне, что тебя беспокоит.

Я почувствовала, как его слова проникают глубже, чем я ожидала. В них была искренность, но и тень чего–то более тёмного и опасного.

– Я просто… не знаю, чего ожидать от этой ситуации. Я пленница? Могу ли я выходить на улицу? Общаться с друзьями? Работать? – я выпалила это всё на одном дыхании, чувствуя, как моя грудь сжимается от беспокойства.

Римо взял чашку с кофе и сделал медленный глоток, не отрывая от меня взгляда.

– Я понимаю. А что касается твоих вопросов… Нет, ты моя гостья, но я бы не рекомендовал покидать этот дом. – его голос был жёстким, как сталь. – Да, ты можешь позвонить Элле, иначе уверен, она объявит тебя в розыск. Придумай что-нибудь правдоподобное, почему ты пока не можешь с ней встретиться. Ты же не хочешь, чтобы она случайно пострадала?

Я уже открыла рот и собиралась спросить, причём тут вообще она, – когда Римо жестом прервал меня и продолжил:

– Не беспокойся за свою подругу, я приставил к ней охрану и с ней ничего не случится. Я просто хочу перестраховаться. А теперь, что касается твоей работы, насколько я знаю, ты фрилансер, так что да. Маргарет после завтрака проводит тебя в мой кабинет, гдедля тебя уже подготовили ноутбук и телефон. А пока мы завтракаем, тебе в комнату принесли одежду и всё, что может тебе понадобиться. Я сказал, что позабочусь о тебе, Дана, и я всегда держу свои обещания. Если тебе понадобится что–то ещё, просто скажи.

В его словах было слишком много неопределённости и скрытой угрозы. Я чувствовала, что попадаю в ловушку, из которой могу и не выйти.

– Но… – начала я, чувствуя, как внутри меня поднимается волна возмущения. – Ты не понимаешь, что я не могу просто жить здесь, как будто всё в порядке?

– Тебе придётся. – резко ответил он и поднялся со своего места. – А теперь прошу меня извинить, меня ждут дела.

В этот момент появился Цербер, как будто Римо мысленно призвал его.

– Защищай её! – властным тоном приказал он собаке, и, развернувшись на каблуках, направился к выходу.

Я вскочила со стула, собираясь пойти за ним следом и потребовать ответов, но Цербер громко зарычал на меня, обнажив острые клыки. Его взгляд был пустым, лишенным эмоций, как у хищника, готового разорвать свою жертву. Я почувствовала, как мои ноги замерли от страха, но в то же время меня удивило его поведение. На первый взгляд он казался огромным, добрым псом, но его рык и острые клыки говорили об обратном.

– Вот тебе и добренький пёсик. – прошептала я, чувствуя, как мои руки дрожат.

Глава 12. Лукас

С самого утра я был в отвратительном настроении. Прошлой ночью я поделился с Даной воспоминаниями о своём непростом прошлом – чертовски сложном и запутанном – и на миг показалось, что это принесло облегчение, будто тяжёлый груз сполз с плеч. Но иллюзия быстро рассеялась, когда мои люди сообщили неприятную новость – один из наших складов, набитый до отказа оружием, обчистили. Пустое пространство, зияющая дыра в моей безупречной системе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь