Онлайн книга «Фиктивная жена для герцога-монстра»
|
Он обернулся ко мне и приобнял. Его горячая, сильная рука легла на мою спину. И в этот миг я чувствовала себя защищенной от всего на свете. — Помнишь , отец говорил о драконе в северных землях, — шептал он успокаивающе. — Попробуем полететь туда. — Неплохой план, — отозвалась я. А потом услышала приближающиеся уверенные шаги и снова выпрямилась, стараясь придать лицу нейтральное выражение. К нам подошел мужчина в изысканном, но чужого покроя камзоле — темно-синем, с вышитым на груди серебряным фениксом. Его сопровождала четверка чуть менее нарядных мужчин. — Ваше высочество принц Вальмор, я — герцог Лайдин, посол Андорского королевства, — произнес он, учтиво склонив голову. — Я получил послание от моего короля. Он поручил мне разыскать вас при первой возможности. Наши советники хотели бы обсудить торговые соглашения. И пусть повод для нашей встречи сегодня печален, смею надеяться, что в ближайшие дни вы сможете уделить мне время для беседы. — Разумеется, герцог Лайдин, — ответил Брант, и в его голосе впервые за вечер прозвучали нотки делового интереса. — Я открыт к сотрудничеству. И пока Брант говорил с послом, ко мне приблизился слуга с подносом. На нем стоял единственный бокал с темно-багровой жидкостью. — Для сэйны Вальмор, — пробормоталслуга, избегая встретиться взглядом. — От тайного поклонника. Тайный поклонник? Я стиснула зубы. До чего же очевидная и глупая пакость. Но представители другого королевства здесь, и по этикету отказаться — грубейшая ошибка. Я взяла бокал, улыбнувшись слуге. Разумеется, пить это я не собиралась. Но все равно заглянула внутрь и слегка принюхалась. Это было не вино. Жидкость гуще, со слабым, но едким неприятным запахом, похожим на уксус. И она едва заметно пузырилась. Я вскинула голову, чтобы отдать бокал обратно или позвать того слугу, но его уже и след простыл. Зато я увидела стоявшего в десятке шагов Эльдрика. Он поймал мой взгляд и с задорной, злобной ухмылкой приподнял свой бокал, будто чокаясь со мной. Я должна была сделать вид, что отпила, и куда-то деть эту гадость, чтобы не привлекать лишнего внимания послов. С первым пунктом я справилась, просто поднеся бокал к губам. Оставалось поставить его на ближайший стол или… Не успела. Кто-то намеренно или «случайно» резко толкнул меня в спину. Я пошатнулась. Бокал накренился, опрокинулся, и струя темной, шипящей жидкости плюхнулась прямо на синий камзол посла Андоры. Раздалось резкое шипение. Поднялся едкий дымок. На груди посла ткань мгновенно потемнела, задымилась и начала расплавляться, обнажая кожу, которая покрывалась алыми, быстро чернеющими пятнами. Посол закричал от боли и отпрянул. Глава 70. Магия Эйлин У меня внутри будто что-то щелкнуло, в ушах заложило. Эйлин кричала у меня в голове, а я, повинуясь порыву тела, инстинктивно накрыла ладонью полупустой бокал. Прошептала то, чему Эйлин успела меня научить, вложив в эти слова все чувства, мысли и одно единственное желание. Он должен быть полным! Паника сменилась ясностью. Я не видела окружения, не слышала начавшегося шума. Я видела только красную жидкость, бокал в моей руке и блестящую спираль времени, завязанную на этот проклятый момент. Я сосредоточилась на том, что только что произошло. И мысленно потянула спираль назад. |