Онлайн книга «Стань моей»
|
Уинстон позвонил утром: Карл Хаббард, Карла, Кэлвин и Доусон ждут нас в кафе Honey Mountain в одиннадцать тридцать. Я одел девочек, но Пейсли отказалась надеть то, что я приготовил. Вышла из комнаты вся в чёрном — легинсы, свитер, сапоги. — Сегодня у нас ангел смерти, рождественское издание, — прошептал Трэвис мне на ухо, громко хрустя фисташками, и я едва удержался, чтобы не двинуть ему в челюсть. — По-моему, она выражает протест. — Я в курсе. Но иногда битвы выбирать приходится, — ответил я, как раз в тот момент, когда Хэдли проскакала мимо нас в розовой пачке, красно-белых колготках и оранжевом свитере. — Да ты, похоже, проиграл больше одной битвы. Эта вообще выглядит как фея после трёх бокалов сидра и танцев на столе, — хмыкнул он. Я зажал переносицу. — Можешь, не сейчас? — Давай я займусь передачей девочек. Ты слишком на нервах, — предложил он, снова полез в миску с орехами, и я хлопнул его по руке, разметав фисташки по всему полу. — Эй! — возмутился он. — Просто перестань. Говорить. Жевать. Делать. Всё, — махнул я рукой. — Ага. У него уже крышу рвёт, — пробормотал Трэвис себе под нос. — Ладно, надевайте куртки, девочки. Пора, — сказал я, натягивая на Хэдли сиреневую куртку, которая совершенно не сочеталась с её нарядом. Зато с ней проблем не было — её легче всего было «зимовать». Раздался стук в дверь, и Трэвис пошёл открывать. На пороге стояли Нико и Хоук. — На улице дубак, девочки, одевайтесь потеплее, — сказал Нико, потирая руки. — Ерунда, я в морозе процветаю, — усмехнулся Хоук. — Что вы здесь делаете? — спросил я, застёгивая молнию на куртке Хэдли и натягивая шапку, пока брат надевал ей варежки. — Решили, что тебе пригодится подмога, — пожал плечами Хоук. — Эвер заворачивает последние подарки, вот я и заглянул. — А Виви с Би у её отца, — добавил Нико. — Мы подумали, что неплохо бы составить вам компанию. К тому же мы голодные. Так что едем с вами. Они знали, что сегодня за день. И приехали убедиться, что мы с девочками не останемся одни. Я был им благодарен. — Ну что, Принцесса, надевай пальто, — сказал я Пейсли. Она подошла, сжав кулачки, глаза блестели от слёз. — Я не хочу идти, папа. — Знаю, малыш. Нонам надо попробовать. Сделаешь это ради меня? — голос предательски дрогнул, и я сам удивился, как срываюсь. Пейсли тоже — глаза у неё расширились. Я был на пределе. Не хотел заставлять её идти, но выбора не было. Она молча подняла руку, чтобы я помог надеть пальто. — Хорошо. Трэвис посмотрел на меня с сочувствием. Я гордился ею — сильной, послушной, настоящей. — Спасибо, милая, — я поцеловал её в щёку. Хоук натянул ей шапку до самых глаз, и она разразилась смехом. Хоть на секунду стало легче. Хорошо, что они приехали. Без них я бы не справился. Девочки забрались в мой пикап, Трэвис сел рядом. Хоук с Нико следовали за нами в машине Хоука. Я нёс Хэдли на руках, когда мы вошли в кафе Honey Mountain, а Трэвис держал Пейсли за руку. Хоук и Нико шли следом. У стойки стоял мужчина в костюме, протянул руку: — Карл Хаббард. Спасибо, что согласились. Я оглядел зал — Карла сидела в кабинке, но рядом никого не было. — А где Кэлвин и Доусон? — Они не придут. Сегодня будет только Карла. — Что-то в его голосе насторожило меня. — Может, стоит, чтобы она сама подошла? Для девочек это нелегко. Они даже вас не знают. |