Книга Один неверный шаг, страница 115 – Оливия Хейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Один неверный шаг»

📃 Cтраница 115

— Хороший мальчик, — тепло говорит Сара Фултон. — Такой умница. Всего пару месяцев назад вывел на рынок ранее неизвестного Кови. Вы знали об этом?

— Он рассказывал об этом, да, — говорит Харпер.

Ах ты ж ублюдок,думаю я. Он завладел всем ее вниманием на целый вечер на вечеринке. У них общее увлечение искусством. Он красавец-европеец ее возраста. И навещал в галерее?

Я прибавляю интенсивность еще на одно деление.

Харпер пошатывается и поворачивается, чтобы испепелить меня взглядом.

Я невозмутимо улыбаюсь в ответ.

Проходит еще пять минут пустой болтовни, прежде чем Харпер находит повод уйти. Я следую за ней, едва сдерживая улыбку.

Стоит отойти на несколько шагов, как она вцепляется в мое предплечье мертвой хваткой.

— Нейт, — говорит она. — Пожалуйста. Я больше не могу... не могу больше ни с кем разговаривать.

— Становится слишком тяжело?

— Да. Такое чувство, будто я сейчас взорвусь.

Я провожу большим пальцем по ее челюсти, останавливаясь на нижней губе.

— В этом-то и весь смысл, малышка.

Харпер прищуривается.

— Я не могу здесь кончить! — шепотом вскрикивает она. — Все увидят.

— М-м, — мычу я. Идея подразнить ее еще немного кажется забавной... но я не хочу рисковать. Давешняя ревность все еще бродит в крови. Это не самое благородное чувство. Но оно есть, и прямо сейчас мысль о том, что кто-то другой увидит, как она кончает, исключена.

Я обхватываю ее рукой за талию.

— Тогда давай уведем тебя отсюда.

Она почти виснет на моем боку.

— Слава богу. Я чувствую себя... будто... соткана из электричества.

Мы идем к выходу, мимо играющей группы и открытого бара, который будет работать до самого утра. На таких мероприятиях всегда велик риск сильно намокнуть.

— Бедная девочка, — шепчу я ей в висок. Но на телефоне меняю вибрацию на режим без пульсации.

Теперь это ровный, глубокий ритм.

Ее тело натягивается как струна.

— Нейт, — стонет она. — Что?

— Ты не говорила, что приходилУиллард.

— Не ко мне же, — выдыхает она. — В арт-галерею. Это не показалось важным.

— Ты ему интересна.

— Нет. Ему интересно то, что я могу предложить, — говорит она. Кончик ее языка показывается наружу, облизывая губы. Выглядит почти лихорадочно, и я не хочу ничего больше, кроме как оказаться дома прямо в эту секунду, чтобы сорвать с Харпер платье и смотреть, как ее тело выгибается в оргазме.

— Думаю, он... он... с ним что-то не так, — шепчет она. — Это наша машина?

— Да, — Андре выходит с водительского места. Я нечасто пользуюсь услугами личных водителей, но когда пользуюсь, всегда нанимаю его. Он открывает нам заднюю дверь, и я помогаю Харпер забраться в салон, а затем проскальзываю следом.

Она откидывается на подушки сиденья, вытянув ноги в просторном салоне.

— О боже, — шепчет она. — То, что я села... усиливает это...

Я придвигаюсь к ней ближе.

— Ты уже близко?

— Да, — шепчет она. — Я не могу... Нейт.

Решение принимается за доли секунды. Выключить вибрацию... или дать ей кончить.

Я нажимаю кнопку, поднимающую перегородку, и барьер быстро ползет вверх, скрывая Андре на переднем сиденье. Он хороший парень. Знает, куда мы едем, и я щедро отблагодарю его чаевыми, когда будем на месте.

— Нейт, — снова шепчет Харпер. Ее руки впиваются в край сиденья, а глаза полуприкрыты. Она тяжело дышит. — Я сейчас...

Я задираю ее платье. В машине сложнее, но нет ничего невозможного. Как только она понимает, к чему я клоню, Харпер помогает мне. Секунду спустя платье скомкано на талии, а я отодвигаю в сторону стринги. Наклоняюсь, чтобы добраться до нее ртом...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь