Книга Безмолвные клятвы, страница 62 – Аймэ Уильямс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безмолвные клятвы»

📃 Cтраница 62

— Мой дядя? — Мои руки дрожат так сильно, что я чуть не роняю виски, который Маттео подлил. Янтарная жидкость ловит утренний свет, льющийся через окна самолёта, создавая узоры, которые напоминают мне об огне. О взрывах. Обо всём, что я оставила позади. — Почему?

— Власть, — Маттео пересаживается рядом, забирая стакан, чтобы отпить, прежде чем вернуть его. Непринуждённая интимность совместного питья не должна так сильно на меня влиять, не после всего, что мы разделили, но прикосновение его пальцев к моим посылает электричествопо телу. — Со смертью твоего отца и твоим браком, он потерял шанс контролировать территорию Руссо. Если только...

— Если я тоже не умру, — Слова на моём языке на вкус как пепел. Мой дядя — мужчина, который приносил мне мороженое после воскресной мессы, который учил меня водить свой Mercedes, который плакал на моей первой художественной выставке. Всё это ложь, тщательно созданная, чтобы скрыть монстра. — Дай угадаю: трагический несчастный случай во время медового месяца?

— С уликами, указывающими на меня, как на твоего убийцу, — Его смех лишён юмора, и этот звук заставляет мою кожу покрыться мурашками. — История повторяется. Джонни выпускает видео о Софии, выставляя меня человеком, который убивает своих жён. Кармин вмешивается, чтобы отомстить за свою любимую племянницу, взяв под контроль обе семьи в итоге.

— А моя мать? — Вопрос жжёт горло, как виски. Я вижу её лицо в своей голове — идеально накрашенное даже при смерти, я уверена. При всех наших разногласиях, всей её критике, она всё равно была моей матерью.

— Слишком много знала, наверное. Или отказалась сотрудничать, — Он колеблется, и я вижу, как темнеет его лицо. — Белла, есть кое-что ещё, что ты должна знать о её смерти.

Я поворачиваюсь к нему полностью, замечая свежую кровь, проступающую сквозь повязку. Его вид заставляет моё сердце сжаться.

— Ещё секреты?

— Она звонила мне вчера, до приёма, — Его слова выходят медленно, осторожно, словно он обезвреживает бомбу. — Сказала, что у неё есть доказательства того, что Кармин работает с семьёй Калабрезе. Вот почему я устроил аварию водопровода — чтобы вывести всех, прежде чем...

Он обрывает фразу, сжимая челюсть, но я заканчиваю мысль в своей голове. Прежде чем они убиьют её на моём свадебном приёме. Осознание просто взрывает мой мозг. Моя мать пыталась предупредить нас, пыталась защитить меня по-своему. И теперь она мертва из-за этого.

Тошнота поднимается к горлу, пока воспоминания атакуют сознание: её замечания о моём искусстве внезапно кажутся не столько неодобрением, сколько отчаянным желанием удержать меня подальше от последствий. Её настойчивость на идеальном свадебном платье, идеальной причёске, идеальном всём... Неужели она пыталась подарить мне последний красивый день, прежде чем всё развалится?

— Я должен был действоватьбыстрее, — говорит Маттео, его голос хриплый. — Защитить её.

— Как ты защитил Софию?

Слова вылетают, прежде чем я могу их остановить, острые, как стекло. Маттео замирает, и я чувствую, как температура в салоне падает на десять градусов.

— Мне жаль, — шепчу я, инстинктивно протягивая руку к нему. — Это было несправедливо.

— Нет, это было совершенно справедливо, — Он берёт стакан с виски, осушая его одним глотком. Утреннее солнце ловит его профиль, подчёркивая серебро на висках, едва сдерживаемую опасность в его фигуре. — Я не смог защитить Софию, не смог защитить твою мать. У тебя есть полное право сомневаться в том, что я смогу защитить тебя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь