Книга Сожженные тела на станции Саошулин, страница 78 – Юнь Хуянь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сожженные тела на станции Саошулин»

📃 Cтраница 78

Женщина-полицейский поняла: даже когда дети ели помои, их били и ругали воспитательницы, и никто не приучал их мыть руки перед едой. Она сама пошла в ванную, набрала таз воды и по очереди помыла каждому ребенку руки с мылом, затем попросила их взять посуду.

Дети бросились к треснувшему шкафу у батареи, открыли дверцы и достали свою «посуду», старшие дети разворачивали ее и раздавали младшим.

Женщина-полицейский застыла, увидев эту картину.

Это была вовсе не посуда, а использованные коробки от лапши быстрого приготовления и пластиковые вилки. Видимо, их просто ополаскивали водой после еды, не моя как следует, – на дне каждой была либо грязная корка, либо зеленая плесень. Только одна миска из нержавеющей стали выглядела немного чище.

Сунь Кан поднял одну из коробок, выругался от злости, но, увидев, что дети испугались, быстро присел и объяснил:

– Дядя ругает плохих людей, а не вас.

Женщина-полицейский сказала ему:

– Я схожу в супермаркет или магазин поблизости, куплю посуду получше, такую, которую трудно сломать, – деревянную или эмалированную.

Она не успела сделать и двух шагов к двери, как девочка с большой головой и слабой шеей разрыдалась, бросилась к ней и схватилась за край одежды, не отпуская. Затем заплакали почти все дети, комната наполнилась плачем.

Женщина-полицейский присела, нежно обняла девочку и стала успокаивать ее. Постепенно у нее самой покраснели глаза.

Сунь Кан вытащил Фэн Ци за дверь:

– Что здесь происходит?!

Фэн Ци рассказал ему о том, как Ма Сяочжун избил повара, а затем добавил:

– Начальник Ма просил передать вам: директор Син Цишэн – не просто жертва.

Сунь Кан сначала опешил, потом, поняв что-то, мрачно кивнул и подозвал одного из своих подчиненных:

– Пусть пришлют машину из отделения. Всех этих идио… этих подонков, что сидят в холле, забрать в участок! Рассадить по разным комнатам, приставить людей следить всю ночь, не дать им сговориться. Эта самодеятельность вышла на большую сцену, неизвестно, какое представление они готовят!

Вдруг женщина-полицейский выглянула из комнаты:

– Начальник Сунь, зайдите на минуту.

Сунь Кан вошел. Дети уже успокоились и тихо ждали еды.

– Что случилось? – спросил Сунь Кан.

Женщина-полицейский указала на ряд раскрытых «коробок» на столе.

Сунь Кан не понял и нахмурился:

– Выбросьте их скорее, противно смотреть. Если с детьми все в порядке, идите за посудой, я здесь присмотрю…

– Нет, начальник Сунь, – покачала головой женщина-полицейский. – Я пересчитала: здесь двенадцать детей, но коробок пятнадцать.

– И что? – пробормотал Сунь Кан, но тут же широко раскрыл глаза!

Он внезапно понял, кому принадлежали три лишние коробки.

Глава 3

1

«Дзинь!» – прозвенел чистый звук, когда стеклянная дверь кофейни открылась. Вошла красивая девушка в белой рубашке, джинсах и длинном розовом вязаном кардигане. Ее волнистые волосы падали на плечи, наполовину скрывая белое круглое лицо. Возможно, из-за недосыпа ее прекрасные большие глаза казались немного впавшими, и хотя уголки губ были мило приподняты в улыбке, едва заметная морщинка между бровей придавала этой улыбке оттенок грусти.

В десять утра кофейня была пуста. Она огляделась и быстро заметила девушку, которая сидела, откинувшись на стуле, и читала. Подойдя, она села напротив.

Читавшая только сейчас заметила, что пришел тот, кого она ждала, и отложила книгу:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь