Онлайн книга «Хранители Братства»
|
Первый этап пути в двухуровневом поезде с крошечными купе я проделал в компании Санта-Клауса, который то и дело прикладывался к пинтовой бутылке с чем-то сладко пахнущим, спрятанной в кармане его красного костюма. Седая борода, красный нос и огромный живот выглядели довольно правдоподобно, но вместо глубокого баса, которым обычно восклицают «хо-хо-хо!», он говорил хрипловатым, похожим на треск керамики голосом, словно слишком долго пробыл на улице в сырую погоду. Он хлебнул из бутылки, вытер губы красным рукавом, предложил выпить мне – я покачал головой, поблагодарив его легкой улыбкой – и сказал: – Тяжеловата работенка. – Согласен, – ответил я. Санта-Клаус снова отхлебнул и предложил мне бутылку. – Передумал? – Нет, но все равно спасибо, – сказал я. Попутчик пожал плечами, закрутил крышку бутылки и убрал ее в карман. – Гребаные мелкие паршивцы, – проворчал он. – Понимаю вас, – согласился я. Санта-Клаус кивнул, задумчиво уставившись на свое отражение в стекле. Мы все еще ехали в туннеле, за окнами царила беспросветная тьма. Затем он снова повернулся ко мне и спросил: – А чем ты промышляешь не в сезон? – Прошу прощения? Он взмахнул рукой с пальцами-сосисками. – Ну, знаешь, после Рождества. Поняв его заблуждение, я улыбнулся и ответил: – Я продолжаю быть монахом. Санта-Клаус заинтересовался. – Да иди ты? – Я настоящий монах, – подтвердил я. До собеседника дошло, и он широко улыбнулся, показав полустертые коричневые зубы в просвете белоснежной бороды. – Не гонишь? – сказал он. – Настоящий монах? – Воистину так, – сказал я. Он рассмеялся, упершись руками в колени. Это был не смех Санта-Клауса, но все же смех. – Настоящий монах, – повторил он. Я кивнул, улыбаясь в ответ. Он наклонился вперед, похлопав меня по колену. – А вот прикинь, – начал он, – Мож, я настоящий Санта-Клаус. – Может быть, – согласился я. Он подергал себя за бороду. – Это не липа, знаешь ли. – Я вижу. – Чертовски верно. – Санта-Клаус откинулся на спинку сиденья, рассматривая меня с довольным видом, и вдруг спросил: – Что ты хош на Рождество? – Что? – Ага, – сказал он. – Так что ты хош на Рождество? – Он расплылся в широкой ухмылке. Я опять улыбнулся в ответ. – Хочу сохранить свой монастырь, – сказал я. Санта-Клаус кивнул, посмеиваясь про себя. Приложив палец к носу, он произнес: – Пусть так и будет. – И подмигнул мне. *** Мне сообщили, что Эйлин нет. Сперва я поговорил с ее матерью, и она сказала: – О, Эйлин уехала на праздники. Вы ведь тот монах, что приходил на прошлой неделе? С тем, другим, старым и потолще. – Это был брат Оливер, – подтвердил я. – Он оченьрасстроил Дэна, – сказала миссис Флэттери. Она не пригласила меня войти и, судя по всему, не собиралась. – Думаю, Дэн будет оченьнедоволен, увидев вас здесь, – добавила она. – Сожалею, что мы расстроили его, – сказал я. – Не могли бы вы сказать, когда вернется Эйлин? – О, не раньше начала следующего года, – ответила она. – Но я обязательно передам ей, что вы заходили. Брат… как вас? – Бенедикт, – сказал я. Наш крайний срок – первое января. Через пятнадцать дней. После этого будет слишком поздно. – Брат Бенедикт, – повторила мать Эйлин. – Я обязательно ей передам. – И она начала закрывать дверь. – Э-э, миссис Флэттери. Подождите. – Да? – заметно было, что она не хочет показаться невежливой, но в то же время не желает продолжать разговор. |