Книга Парализованная жена генерала дракона, страница 74 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Парализованная жена генерала дракона»

📃 Cтраница 74

— Одну минутку, я помогу вам сесть в карету, — просипел дворецкий, помогая мне сесть на сидение и поправив мое платье, прежде чем закрыть дверцу.

— Куда едем, мадам? — спросил кучер, пока я припоминала адрес.

— Эм… Фо… Фокс… Фэфэ… — пыталась я вспомнить слово.

— А! В Форксглоу!Знаем! — послышался голос кучера.

— Да, туда! — выдохнула я, замирая.

Я смотрела на город, чувствуя, как болит спина. Но я не обращала внимания на боль. Мне казалось, что ни одна боль не сравнится с той болью, которая внутри меня.

Дорога казалась бесконечно долгой, а я тем временем сжимала и разжимала руки в перчатках.

Чувство, что я снова могу двигаться, казалось просто невероятным.

— Приехали! — послышался голос кучера. — Вон тот дом вам нужен!

Он помог мне выйти из кареты, сняв с подножки. Я смотрела на сад, на небольшой дом, по сравнению с нашим поместьем.

Черешня уже начинала гнить. Над ней роились мухи и чувствовался запах браги. Я прошла по дорожке, ведущей к двери. Может, раньше я бы постеснялась, но не теперь. Куда-то делись стеснение, страх, смущение. Была лишь решимость.

Я постучала в дверь, слыша за ней шаги и женский голос: «Наверное, это господин генерал!».

Я почувствовала, словно мне только что плюнули в лицо. Значит, он соврал. Дверь распахнулась, а на пороге возникла красивая девушка. Мне в нос тут же ударил запах знакомых духов.

— Вы что-то хотели, мадам? — спросила девушка.

— Пожалуй, я уже узнала то, что хотела, — ответила я, вдыхая запах знакомых духов.

Глава 64

Я собиралась уйти, понимая, что любовница передо мной. Если с серёжками получилось недоразумение, то этот запах я узнаю из тысячи.

— Кто там? — послышался мужской голос.

— Не знаю. Она не представилась! — послышался женский голос. — Тут какая-то дама… Она… Погодите! Кажется, я вас знаю! Вы… Вы жена господина генерала? Я видела вас на портрете! Его показывал господин генерал!

Я усмехнулась, чувствуя, как на сердце наползает лёд.

— Да, — усмехнулась я, чувствуя горечь.

В этот момент девушка сорвалась с места и бросилась меня обнимать.

— У вас получилось! Папа! Папа! Смотри, кто пришел! — закричала девушка, обнимая меня и плача.

Я увидела немолодого мужчину, который вышел ко мне, глядя с изумлением.

— Мистер Джейден, — улыбнулся он, а я смотрела на девушку, как на сумасшедшую. — А это моя дочь, Молли Джейден!

— Уже почти Молли Ферлис! — заметила с гордостью девушка, сверкнув тоненьким ободком кольца. Она поцеловала колечко и расплылась в счастливейшей из улыбок. — Ты что, забыл, что лейтенант Ферлис сделал мне предложение! И теперь я считаюсь его невестой!

Так, постойте… Я слегка растерялась.

— Тише, отпусти ее, — послышался голос мистера Джейдена. — Мадам, как вы? Мы очень за вас переживали! Проходите в дом!

— Может, не надо? — прошептала я, не понимая, в чём дело. При чём здесь помолвка? Она что? Замуж выходит?

— Мадам, пройдите. Вам пока тяжело стоять. Я вижу. Вам лучше присесть, — заметил пожилой мужчина. — А ты, Молли, сделай чай для нашей дорогой гостьи!

Я сидела и слушала мистера Джейдена, не веря своим ушам.

— Да, моя Молли когда-то так же, как и вы, лежала на кровати… — вздохнул он, показывая заключения врачей.

— Папа! Ну хватит! Я уже историю наизусть знаю! — послышался голос с кухни. — Лучше спроси, мадам будет пирог с черешней? Очень вкусный!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь