Онлайн книга «Парализованная жена генерала дракона»
|
— Я… — прошептала я, пытаясь проглотить комок слез. — Я не простила тебя… По… Потому что не за что прощать… Я бы на твоем месте поступила бы так же… Только сейчас я это поняла… Прости, что я… я… Мне так… Я… Я не знала, как сказать ему все, что у меня на сердце. — Тише, моя куколка, — услышала я голос, согреваясь в его руках. Я вцепилась в него, не желая отпускать. — Тише… Не надо плакать… Ну что ты, в самом деле? — Давай вернемся домой… — выдавила я из себя. — А пирог? — спросил мистер Джейден. — Молли так старалась! Так, сейчас сделаю чай, вы доедите пирог, а потом вернетесь домой. Вместе… Эпилог Когда в камине догорала бумага о разводе, послышался стук в дверь. — Кто там? — сипло спросил дворецкий, а я прислушалась. — Стража! — произнес грубый голос. — По приказу короля! Ему поступили жалобы на то, что генерал ужасно обращается со своей больной парализованной супругой. Вот приказ короля! Доставить ее под опеку ее родственников! — Проходите, — сипло прокашлялся дворецкий. Дверь открылась, а на пороге стояли стражники, за которыми маячил дядя. — Добрый вечер, — усмехнулась я, направляясь к ним. Глаза дяди расширились от изумления. — Вы по какому поводу? — Поступила жалоба на то, что эм… с вами… эм… — растерялась стража. — Тут вас обижают… Издеваются… И вас велено отдать под опеку! — Я что? — спросила я, не давая мужу сказать ни слова. — Похожа на ту, которой нужна опека? Я теперь вполне дееспособная женщина. И опека мне не нужна. — Да, — заметил главный стражник. — Ну и дела…. А не могли бы вы лично явиться к королю и сказать об этом! — С удовольствием, — заметила я. — Но только завтра. Сегодня я немного устала. Завтра мы с мужем явимся к его величеству. Стража осмотрелась, а потом стала покидать дом. Завтра мы уже были у короля, который срочно затребовал магический совет. — Только про дядю ничего не говори, — шепнул муж. — Хорошо? Меня осматривали, сканировали магией. А после заключения магического совета и ректора Магической Академии, его величество отпустил нас. — Почему ничего не говорить про дядю? — спросила я, когда мы выходили из дворца. — Скоро узнаешь, — улыбнулся муж, видя ступени, ведущие к каретному двору. — Не надо! — возразила я, когда он собирался взять меня на руки, чтобы отнести к карете. — Я сама! Через неделю все газеты полыхали пожаром на первой странице. Сгорело целое поместье барона Кроссфилда. Погиб он и его горничная Лили. Остальным слугам удалось спастись. Впрочем, остальных слуг было немного. Дела барона в последнее время шли из рук вон плохо. Так что в наследство я получила руины и долги дяди, которые муж тут же погасил. Самой большой радостью для меня было возвращение Эффи. Старушка так плакала, когда я вышла ее встречать, что мне пришлось ее долго утешать. * * * — Господин генерал! К вам тут джентльмен! — послышался голос дворецкого. — Он проситс вами поговорить… Муж кивнул, а я с интересом посмотрела на мужчину, который вошел и поприветствовал нас. Ему было лет сорок, и он смотрел на меня странным взглядом. — Господин генерал, меня зовут граф Торнберг, — произнес гость, заметно нервничая. — Я пришел просить вас о помощи… Я знаю историю вашей супруги… И сегодня весь вечер наблюдал за ней на балу. У меня… Он выдохнул, присаживаясь в кресло. — … у меня похожая история. Мой сын упал с лестницы и… Ректор Магической Академии отправил меня к вам, — произнес гость, а в его голосе чувствовалась неловкость. — Он сказал, что шансов нет. Почти нет. Он осматривал моего сына и сказал, что очень похоже на то, что было у вашей супруги… Мне нужна ваша помощь! Любые деньги! Просите все, что угодно! Только помогите! Поль — мой единственный сын. Все, что осталось от моей покойной супруги. И сейчас он лежит, не может пошевелить ни руками, ни ногами… Умоляю… |