Книга Парализованная жена генерала дракона, страница 76 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Парализованная жена генерала дракона»

📃 Cтраница 76

— Я… — прошептала я, пытаясь проглотить комок слез. — Я не простила тебя… По… Потому что не за что прощать… Я бы на твоем месте поступила бы так же… Только сейчас я это поняла… Прости, что я… я… Мне так… Я…

Я не знала, как сказать ему все, что у меня на сердце.

— Тише, моя куколка, — услышала я голос, согреваясь в его руках. Я вцепилась в него, не желая отпускать. — Тише… Не надо плакать… Ну что ты, в самом деле?

— Давай вернемся домой… — выдавила я из себя.

— А пирог? — спросил мистер Джейден. — Молли так старалась! Так, сейчас сделаю чай, вы доедите пирог, а потом вернетесь домой. Вместе…

Эпилог

Когда в камине догорала бумага о разводе, послышался стук в дверь.

— Кто там? — сипло спросил дворецкий, а я прислушалась.

— Стража! — произнес грубый голос. — По приказу короля! Ему поступили жалобы на то, что генерал ужасно обращается со своей больной парализованной супругой. Вот приказ короля! Доставить ее под опеку ее родственников!

— Проходите, — сипло прокашлялся дворецкий.

Дверь открылась, а на пороге стояли стражники, за которыми маячил дядя.

— Добрый вечер, — усмехнулась я, направляясь к ним. Глаза дяди расширились от изумления. — Вы по какому поводу?

— Поступила жалоба на то, что эм… с вами… эм… — растерялась стража. — Тут вас обижают… Издеваются… И вас велено отдать под опеку!

— Я что? — спросила я, не давая мужу сказать ни слова. — Похожа на ту, которой нужна опека? Я теперь вполне дееспособная женщина. И опека мне не нужна.

— Да, — заметил главный стражник. — Ну и дела…. А не могли бы вы лично явиться к королю и сказать об этом!

— С удовольствием, — заметила я. — Но только завтра. Сегодня я немного устала. Завтра мы с мужем явимся к его величеству.

Стража осмотрелась, а потом стала покидать дом.

Завтра мы уже были у короля, который срочно затребовал магический совет.

— Только про дядю ничего не говори, — шепнул муж. — Хорошо?

Меня осматривали, сканировали магией. А после заключения магического совета и ректора Магической Академии, его величество отпустил нас.

— Почему ничего не говорить про дядю? — спросила я, когда мы выходили из дворца.

— Скоро узнаешь, — улыбнулся муж, видя ступени, ведущие к каретному двору.

— Не надо! — возразила я, когда он собирался взять меня на руки, чтобы отнести к карете. — Я сама!

Через неделю все газеты полыхали пожаром на первой странице. Сгорело целое поместье барона Кроссфилда. Погиб он и его горничная Лили. Остальным слугам удалось спастись. Впрочем, остальных слуг было немного. Дела барона в последнее время шли из рук вон плохо.

Так что в наследство я получила руины и долги дяди, которые муж тут же погасил.

Самой большой радостью для меня было возвращение Эффи. Старушка так плакала, когда я вышла ее встречать, что мне пришлось ее долго утешать.

* * *

— Господин генерал! К вам тут джентльмен! — послышался голос дворецкого. — Он проситс вами поговорить…

Муж кивнул, а я с интересом посмотрела на мужчину, который вошел и поприветствовал нас. Ему было лет сорок, и он смотрел на меня странным взглядом.

— Господин генерал, меня зовут граф Торнберг, — произнес гость, заметно нервничая. — Я пришел просить вас о помощи… Я знаю историю вашей супруги… И сегодня весь вечер наблюдал за ней на балу. У меня…

Он выдохнул, присаживаясь в кресло.

— … у меня похожая история. Мой сын упал с лестницы и… Ректор Магической Академии отправил меня к вам, — произнес гость, а в его голосе чувствовалась неловкость. — Он сказал, что шансов нет. Почти нет. Он осматривал моего сына и сказал, что очень похоже на то, что было у вашей супруги… Мне нужна ваша помощь! Любые деньги! Просите все, что угодно! Только помогите! Поль — мой единственный сын. Все, что осталось от моей покойной супруги. И сейчас он лежит, не может пошевелить ни руками, ни ногами… Умоляю…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь