Книга Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома, страница 123 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома»

📃 Cтраница 123

Впрочем, каждый здесь сделает то, что хочу я. По тем или иным причинам.

— И потому, — провозглашает внук Аритиссы, — Демиан Даргарро изгоняет Якоба Дребен из дома Даргарро? — на последних словах голос парня сорвался на высокие ноты.

Он неверяще вглядывался в свиток, словно сомневаясь, правильно ли он все прочитал.

Правильно. Еще как правильно.

Но это наказание — одно из самых жестких. И некоторыесоветники с сомнением переглядываются, другие смотрят на меня с опаской. Я знаю о чем они думают: “Изгнал собственного племянника. Да он зверь. С таким шутки плохи”.

Хорошо, я не против такого мнения о себе. К тому же, Якоб заслужил такого.

Изгнание. Лишение титула. Хуже только казнь.

Более того, если Якоб теперь нарушит законы империи, его ждут не застенки императорской башни — как провинившегося представителя аристократии. А вполне себе грязные камеры настоящей темницы.

— Дядя, ты не можешь! — Якоб бросился вперед, хлопая ладонями по столу.

Я изогнул бровь.

Правда? Не могу?

— Вы… вы же не поддержите его решение? — Якоб оглядывает остальных советников. — Нельзя позволять такое! Из-за какой-то… девки! — размахивает руками он.

Я мысленно хмыкаю. Жена одного из советников — тоже простолюдинка. Хотя и непростая — мастер гильдии магов. В академии магии и познакомились. Невероятно красивая, младше его на двадцать лет. Он с девушки пылинки сдувает. А те, кто смеет хоть сколько-то косо посмотреть в их сторону — получает по заслугам.

Он был единственным, кто мог бы воспротивится подобному решению. Да, один голос ничего не изменит, но все равно — неприятно.

Хочу собрать коллекцию “Все за. Единогласно. Вышвырнуть Якоба из дома Даргарро”.

Итак, Якоб сам перетащил его на мою сторону.

Я едва сдержался, чтобы не хмыкнуть.

— Единогласно? — холодно спросил всех я.

Глава 128

Советники медленно кивнули. Сначала — Аритисса. За ней последовал кивок влюбленного в простолюдинку главы дома Абдрагон.

Беловолосый советник со слегка заостренными эльфийскими ушками замешкался.

Я нахмурился.

— У этого проходимца, — веско спросил советник, — нет больше женщин на попечении?

— Его мать, — спохватилась Аритисса. — Она тоже отправится с ним в изгнание? Бедная женщина не заслужила такого!

Я кивнул.

— Недавно удачно вышла замуж за представителя дома Даргарро. И останется частью дома.

Очень неожиданная свадьба, — читалось теперь веселое в глазах полуэльфа.

Ты сам же это и провернул, — это уже восхищенное в глазах Аритиссы. И тут же понимающее, — ах вот почему медлил с изгнанием. Якоб ведь уже с месяц разгуливает без брачного браслета.

— Будет очень расстроена изгнанием сына, но… согласилась с моим решением.

— Что? — взвизгнул Якоб.

А ты как хотел? В последнюю вашу встречу, ты дал ей пощечину за то, что она отказалась отдавать тебе последние деньги на скачки.

— Принято единогласно, — подтвердил секретарь, ошарашенный событием, которое застал в начале своей карьеры в Совете. Изгнание — нечасто такое случается.

Я внимательно посмотрел на секретаря.

Аритисса повторила мое движение.

— Ты ничего не забыл, дорогой? — с намеком спросила она внука.

— Изгнание принято единогласно и… и… — парень испуганно вглядывается в свиток, пытаясь понять, что же он забыл, — и все имущество семьи Дребен переходит в дом Даргарро.

— Ох, надеюсь оно вернется к бедной девочке? — томно, но с явным намеком, захлопала ресничками Аритисса.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь