Онлайн книга «Любимая жена-попаданка для герцога»
|
— Оптимистично, — вздохнула я. — Очень оптимистично. К нашему удивлению, первая часть пути прошла без приключений. Мы встретили нескольких настоящих торговцев, пару групп паломников и отряд королевских солдат, которые даже не удостоили нас второго взгляда. Видимо, мы действительно выглядели достаточно обыденно. — Или они просто очень плохие солдаты, — прокомментировал Василиус, когда стражники скрылись за поворотом. — Не искушай судьбу, — предупредила я его. Мост через Серебряный ручей оказался старой каменной конструкцией, которая помнила ещё времена основания королевства. место было идеальным для встречи — достаточно удалённое, чтобы не привлекать внимания, но с хорошим обзором окрестностей. Мы прибыли первыми и расположились в небольшой роще рядом с мостом, ожидая остальные группы. Я воспользовалась передышкой, чтобы проверить состояние своих лекарств — к счастью, всё было в порядке. — Вторая группа, — объявил один из дозорных, указывая на приближающихся всадников. Это была группа лорда Корвена с его людьми и частью нашего багажа.Всё прошло гладко — никаких проблем, никаких задержек. — А где третья группа? — спросила я, когда прошло ещё полчаса, а барон Элрич таки не появился. — Должны были быть здесь час назад, — нахмурился Райнар. — Что-то случилось. Как будто в ответ на его слова, на дороге появился одинокий всадник, скачущий во весь опор. Это был один из людей барона, и выглядел он так, словно за ним гналась сама смерть. — Милорд! — крикнул он, ещё не доехав до нас. — Беда! Патрулы Барона арестовали! Мой желудок ухнул куда-то в область пяток. — Подробности, — коротко приказал Райнар. — Королевский патруль остановил нас в трёх милях отсюда, — запыхавшись, доложил всадник. — Капитан узнал барона, несмотря на переодевание. Видимо, у них был портрет Барон приказал нам бежать, а сам... сам остался, чтобы дать нам время. Проклятье. Проклятье, проклятье, проклятье. — А леди Морвена? — спросила я, хотя боялась услышать ответ. — Её тоже взяли, миледи. И большую часть багажа. Я закрыла глаза, пытаясь осмыслить масштабы катастрофы. Мало того, что мы потеряли ценного союзника, так ещё и часть наших припасов оказалась в руках врагов. А что если в багаже были мои записи? Или образцы лекарств? — Что было в захваченном багаже? — спросила я. — В основном личные вещи барона и леди, миледи. И часть оружия. А ещё… — Что ещё? — я уже готовилась к худшему. — Три ящика с вашими травами, миледи. Те, что мы загрузили в последнюю очередь. Я выругалась так красочно, что даже Василиус уважительно присвистнул. — Какие именно травы? — спросила я, мысленно перебирая содержимое утерянных ящиков. — Не знаю точно, миледи. Но точно не те, что с зелёной меткой. Слава всем богам. Зелёная метка была моим кодом для особо ценных ингредиентов, включая заготовки для антибиотика. Значит, самое важное у нас осталось. — Собираемся, — решительно сказал Райнар. — Здесь больше небезопасно. Если барона взяли, значит, они знают наш план. — А как же руины монастыря? — спросил лорд Корвен. — Туда нам теперь дорога заказана, — мрачно ответил Райнар. — нужно искать новое убежище: — У меня есть идея, — неожиданно подал голос Василиус. — Старые соляные копи в горах. Заброшенные, труднодоступные, и главное — о них мало кто знает. |