Онлайн книга «Хозяйка пекарни, или принцам тут не место»
|
Каэлан стоял в тени нового каркаса пекарни, прислонившись к бревну, и наблюдал.На его лице не было привычной маски владыки теней. Было какое-то странное, непривычно мягкое выражение – смесь удивления, уважения и глубокой, тихой нежности. Он смотрел не на ярмарку, а на людей. На своих людей. Таких, какими он, возможно, никогда их не видел – раскрепощенных, сияющих, единых. Наш взгляд встретился через толпу. Музыка сменилась на медленную, лирическую мелодию. И он, не говоря ни слова, оттолкнулся от бревна и направился ко мне. Люди расступались перед ним не со страхом, а с уважением, кивая и улыбаясь. Он подошел и, не спрашивая, взял мою руку, еще пахнущую мукой. — Принцы не танцуют на ярмарках, – сказала я, но позволила ему повести себя в круг. — Этот принц танцует, – тихо ответил он. Мы закружились. Не так, как на балу, где каждый шаг был рассчитан. Здесь мы просто двигались, подчиняясь музыке и биению собственных сердец. Его рука на моей талии была твердой и уверенной, но не сковывающей. Я чувствовала тепло его ладони сквозь тонкую ткань платья и ощущала мурашки на коже. Мне было так хорошо, что улыбка не сходила с моего лица. — Ты видела их лица? – прошептал он мне на ухо. Его дыхание щекотало кожу. — Видела. — Это твоя работа, Элис. Ты не просто испекла хлеб. Ты вернула им… смелость радоваться. — Мы все это сделали, – повторила я свое утреннее заклинание, глядя ему в глаза. В них отражались огни фонарей и что-то мое, только мое. — Нет, – он покачал головой, и в его взгляде зажглась та самая, редкая искренность. – Ты зажгла искру. А они раздули ее в костер. Но искра… она была изначально твоей. Танец закончился. Музыка стихла, сменившись общим, довольным гулом. Но мы не расходились. Стояли посреди площади, в центре этого праздника жизни, не замечая никого вокруг. Фонарики, сделанные из тыкв и яблок, бросали на его лицо теплый, колеблющийся свет. В его взгляде не осталось и тени сомнения или игры. Была только ясность. И решение. Он медленно, давая мне время отстраниться, наклонился. Я не отстранилась. Этот поцелуй не был похож ни на один предыдущий. Не было в нем ни усталой нежности, ни яростной страсти. В нем была… принадлежность. Тихое, непререкаемое утверждение. Как будто он не просто целовал меня, а ставил печать. На моих губах, на моем сердце, на всей этой новой,сложной, хрупкой и прекрасной жизни, что выросла вокруг нас. Когда мы наконец разомкнули губы, вокруг никто не ахнул, не зашептался. Казалось, весь шум ярмарки на мгновение притих, отдавая нам эту минуту. А потом грянули аплодисменты — негромкие, одобрительные, теплые. Марта утирала слезу уголком фартука, Густав одобрительно крякал, а Лео, стоя рядом с Финном, сиял, как фонарик из самого румяного яблока. Каэлан не смутился. Он лишь слегка улыбнулся, не отпуская моей руки, и кивнул в сторону нового здания пекарни, где уже были готовы стены и ждала своей очереди новая печь. — Завтра, — сказал он так, чтобы слышали все, — мы закончим кладку. А послезавтра «Золотая закваска» должна вновь начать печь хлеб на новом месте. Настоящий. Как и положено. Глава 27. Сахарная пыль и стальные когти Радость от ярмарки витала в воздухе еще несколько дней, как сладкая пыльца. Новая «Золотая закваска» росла не по дням, а по часам. Уже стояли стены, мастер Эндрю заканчивал свод новой печи – огромной, как сердце великана. Мы с Лео и Финном, окрыленные, уже планировали, где будут стоять мешки с мукой и как поудобнее развесить над потолком связки чеснока. |