Книга Остывший пепел прорастает цветами вишни, страница 121 – Александр Нетылев

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Остывший пепел прорастает цветами вишни»

📃 Cтраница 121

— Скажите, у вашей Анхэ были места, куда она обычно уходила, когда вы ссорились?

— Дом ее подруги Гуй Хуа в восточном квартале, — тут же ответил проситель, — И еще родительский дом в центральном.

— Фамилия у нее какая? — уточнил демон, скрывая раздражение.

Как будто описание «родительский дом» о чем-то скажет само по себе.

— Юнь.

— Благодарю вас. Следующий.

Кажется, без фальшивых заверений и слов поддержки незадачливый муж был не слишком доволен беседой, но Ичэня это мало волновало. В его задачи не входило сделать этих людей довольными.

В его задачи входило найти убийцу.

— …да, она оставила мне письмо о разводе. Но сейчас я думаю, может быть, она его не сама написала? Ведь у нас же все хорошо было.

— …отправилась в горный храм молиться за здоровье папеньки. Сказала, вернется через три дня. Но три дня заканчиваются сегодня!

— …каждую неделю пропадает! Совсем дочернюю почтительность забыла! Была жива её матушка…

Выпроводив старика, продолжавшего на ходу сетовать на современную молодежь, Ичэнь несколько раз выдохнул.

А затем обратился к Богу Войны:

— Будь любезна, сходи сейчас в пристройку и принеси маринованный тофу.

Девушка вздернула нос, кажется, разозленная самим фактом просьбы:

— Хочешь, чтобы я выступила не только твоим секретарем, но и подавальщицей?

— Считай, что таким образом спасаешь жизни, — ухмыльнулся Демон-Лис, — Потому что чувствую, если я сейчас не перекушу, кому-то из них придется поплатиться своей печенью.

Тем не менее, уже следущий проситель слегка поднял ему настроение. Не потому что жестокосердному демону было приятно смотреть на убитого горем старика.

А потому что где горе, — там всегда серьезные дела.

— …с женихом её, Жу Юем, вдоль канала вечером прогуливались. И с тех пор нет вестей ни от неё, ни от него. Я еще ночью в полиции был, но мне сказали, что они верно наедине… Ну, вы понимаете. Да только я вам так скажу, господин чиновник, не так воспитана моя Синь. Я, конечно, понимаю, что вам, наверное, каждый отец про своюдочь так говорит, но…

— Господин Лоу, вам не требуется меня убеждать, — заверил Ичэнь, — Лучше расскажите больше подробностей. Где именно они собирались гулять? С семьей господина Жу вы связывались?

Король Демонов как раз успел нанести любимые места прогулок пропавшей девушки на схематичный план города, когда вернулась Бог Войны.

И он немедля взял ее в оборот:

— Аосянь, записывай. Пропавшая — Лоу Синь, семнадцать лет, из семьи ученого второй ступени. Месяц назад имела первый выход в свет; планировала в ближайший год вступить в брак с Жу Юем, городским чиновником восьмого ранга.

При свидетелях девушка не стала спорить и огрызаться. Поставив принесенный тофу перед Ичэнем, она села рядом и пододвинула к себе бумагу.

— Синь — как «горечь», «вера» или «свежесть»? — уточнила она.

Ичэнь взглядом переадресовал вопрос господину Лоу.

— Как «свежесть», — ответил тот, — У её матери рано появилась седина в волосах. Поэтому мы старались дать ей имя, с которым она как можно дольше будет оставаться юной и…

Голос его дрогнул. Казалось, что еще немного, и старик расплачется прямо перед чиновником.

— Мы найдем её, — серьезно заверила Аосянь, — Будьте уверены: Небеса не оставят вас.

— На Небеса здесь точно рассчитывать не стоит, — резковато бросил Король Демонов, — Скажите мне, господин Лоу: эту историю про имя вы рассказывали при ее выходе в свет? Кстати, что было за мероприятие?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь