Книга Остывший пепел прорастает цветами вишни, страница 123 – Александр Нетылев

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Остывший пепел прорастает цветами вишни»

📃 Cтраница 123

— Не называй меня так!

Однако он продолжал ухмыляться:

— Как же ты предпочитаешь, чтобы я к тебе обращался? А-эр? Наложница Инь? Или, может, госпожа Цзянь?

Бог Войны дернулась, как от удара. Сжав кулаки, она обернулась к заклятому врагу.

— А что? — спросила она, — Ты считаешь меня таковой? Или, может, ты собираешься… утвердить свое доминирование?

Она не скрывала своего страха, но голос звучал твердо, и бить она была готова на поражение.

— Я бы, может, и не против, — хмыкнул Ичэнь, — Но времени у нас нет. Нужно идти по следу, пока он не остыл.

Аосянь выдохнула, и мышцы её расслабились.

— Ты знаешь, откуда начать?

Судя по взгляду, которым она окинула карту, Бог Войны всерьез готовилась к тому, что придется прочесать весь город.

— Знаю, — кивнул Король Демонов, — Ведь о мужских инстинктах я сказал не просто так. Это подсказка, ключ к его мотивам. И сопоставив её с закономерностью в выборе жертв… Я знаю, кто следующая.

— Оцепить северный берег. Никого не подпускать.

Дюжина полицейских, одетых в кожаные доспехи и вооруженных окованными железом дубинками, выстроились редкой цепью, огораживая участок набережной.

— Расходитесь. Работает Ведомство Исполнения Наказаний. Чинить препятствия — государственное преступление.

Не обращая внимания на недовольных прохожих, Мао Ичэнь прошелся по месту, где должны были гулять вчера вечером Жу Юй и Лоу Синь.

Где «Синь» — как «свежесть», а не «горечь» и не «вера».

Аосянь с ним не было: девушка осталась следить за домом. Полицейских же, среди которых половина сами были разбойниками, пошедшими на службу ради амнистии, Король Демонов считал недостойными своих мыслей. Поэтому в молчании оглядывал он местность в поисках следов.

Наконец, удача улыбнулась ему. Обнаружив следы подсохшей крови на камнях, демон отковырнул немного и размочив в воде, попробовал на вкус.

— Мужчина, семнадцать лет, благородных кровей, не воин, — вынес вердикт он.

Он огляделся, сопоставляя возможные варианты.

И приказал:

— Вы трое — пройдите вниз по набережной и поищите труп в канале. Как найдете, возьмите багры и вытащите его. Ты и ты— разыщите мне нищих, которые обычно побираются в этом районе. Выполнять!

Когда Король Демонов говорил «выполнять», — люди выполняли.

Мао Ичэнь не знал в лицо Жу Юя, да и смерть от утопления не принадлежала к числу самых «чистых». Тем не менее, остатки изящных одеяний и именная бирка позволяли сделать вывод о личности умершего. Судя по характеру ран и следам крови, убийца проломил ему череп и сбросил в канал.

Жу Юй был лишь побочной жертвой.

Двое нищих, которых привели полицейские, ничего не видели, ничего не знали и ничего не помнили. Ни соблазнительный блеск серебра, ни не столь соблазнительный лязг железа не излечивали их память. Хотя пара наводящих вопросов позволила понять, что по крайней мере один из них был на набережной во время нападения на молодого господина Жу, но очевидно было, что убийцы тот боялся сильнее, чем Ведомства.

— Заприте обоих, — приказал Ичэнь, — Пусть освежат их память.

Впрочем, дожидаться показаний нищих он не стал. Их показания могли пригодиться, когда настанет время предъявлять обвинение, но сейчас отказ говорить сказал ему больше, чем возможный ответ.

Лис знал, чего обычно боятся смертные.

К счастью, прошедший два дня назад дождь размочил землю, и стоило отойти немного от выложенной камнем мостовой, как искомые следы стали хорошо заметны. Не прошло и десяти минут, как Ичэнь отыскал след колеса, слишком глубокий для крестьянской телеги.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь