Онлайн книга «Забытая жена из горного края»
|
Вторая чаша оказалась не так глубока. Даже с берега мы прекрасно видели её каменное дно. И хоть она была шире, но доходила нам всего до грудей. Вода здесь была теплее, и мы с удовольствием посидели, прогреваясь. Когда я, прислонив голову к камню, блаженно прикрыла глаза, мне почудилось, что у первой чаши на берег выбрался полупрозрачный зверёк, но стоило распахнуть глаза, чтобы внимательно его рассмотреть, и я ничего не нашла. — Лин, всё в порядке? — тут же отреагировала Давина. — Да. Померещилось… Пора нам возвращаться домой, к чулкам. — Тебе это дело не по душе, — хмыкнула она. — Не смотри на меня так! Ты никогда не любила рукоделие, предпочитая свои книги. И, видно, правильно делала, раз это помогло тебе избавиться от проклятия. Так что не мучай ни себя, ни нитки… я тебе пару сама свяжу. Лучше читай! — подмигнула мне девушка, поднимаясь. Я с лёгким сожалением последовала за ней, нам ведь нужно ещё просохнуть. Всё время, что медленно перебирала свои тонкие безжизненные волосы, я посматривала на первую чашу, ища свой мираж. К тому моменту, когда мы заплели слегка влажные волосы в косы и, надев платья, направились к дому, я почти полностью уверовалась, что это была галлюцинация разыгравшейся фантазии. Дома же, помимо Морганы,мы застали старую женщину, что скрюченными пальцами заваривала отвар около очага. Казалось, что она прожила на этом острове, объятом ветрами и непогодой, как минимум век. Кожа задубела и изрезалась морщинами, зубы сгнили, но это не мешало ей улыбаться леденящей душу гримасой. — Девочки, познакомьтесь, это Инга. Она — травница… — Говорили же, что на острове нет ни лекаря, ни даже травника, — с сомнением я посмотрела в её выцветшие глаза. От старухи у меня не просто побежали по коже мурашки, а табунами заходили, да и волосы, так и казалось, что дыбом встали. — Думали, что померла, дураки! — с неожиданной бодростью проговорила та. — А я-то всего лишь на лодке сплавала на соседний остров. Там красота, никого нет, никто не тревожит, думаю туда перебраться на постоянное жительство. А какие там сочные травы, шустрые змеи и чудесные грибы!.. — с удовольствием причмокнула старуха. — Змеи и грибы? — севшим голосом переспросила я, с сомнением посматривая на булькающий котелок. Мне почудилась в нём голова змеи. — Лечебные, — жестом фокусника она вынула засушенную поганку и бросила в жижу. — Стойте! Вы что делаете?! — Собираюсь вытащить мальчонку с того света, — фыркнула она, резко подавшись в мою сторону, — а ты бы, милочка, была осторожнее с Лохам, она, как-никак, дитя келпи. — С кем?.. — нахмурилась я, переглянувшись с такой же ошарашенной Давиной. — С тем, кто живёт в мелких чашах на западе отсюда. — Там никого нет, — подбоченившись, опровергла её слова кузина, — зачем запугиваете? — Ты тоже думаешь, что там никто не живёт? — с насмешкой старуха взглянула в мою сторону. Я же, хмурясь, молчала. Как назло, моя память тут же подкинула и блеск в воде, и непонятное существо на берегу. — Оно злое? — Духи не бывают ни злыми, ни добрыми… — пожала она плечами, — они себе на уме и не поддаются человеческим меркам! — помешивая жижу, довела её до кипения и тут же сняла, налив в чашу. — Ну-кась, вместо того, чтобы глупости спрашивать, поди-ка мальчонку напои, а после подпитай зажжённую тобой искру… |