Книга Забытая жена из горного края, страница 197 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забытая жена из горного края»

📃 Cтраница 197

— Чем она больна? — поинтересовалась я, — у нас есть лекарь…

— Простите, госпожа, но мы предпочитаем лечиться травами. Пойдёмте, господин.

Я пораженно вскинула голову на супруга, что подозрительно молчал, смотря на старосту исподлобья, но все же подошел ко мне, помогая спуститься из седла.

— Странный он какой-то, — шепнула я.

— Все они здесь такие, боятся магии словно пожара… Но ты права, староста что-то скрывает. Он не хочет, чтобы его господин перешагнул порог его дома… это настораживает.

Мы пошли в указанном направлении. Староста беспрестанно болтал о несущественной ерунде: где? чей дом? какой в этом году урожай? Оказывается, что в этом году их земля принесла скудные дары.

— Боюсь, что мы не сможем выплатить подать, которую на нас дополнительно наложили. Может, господин, соблаговолите её отложить? — пискнул староста.

— Если всё так плохо, то отчего ты щеголяешь новыми сапогами, — холодно заметил супруг, задерживая взгляд на коже, ещё блестящей от выделки.

— Да-а… это… подарок, — замялся староста, натянуто усмехнувшись.

— Интересно от кого такой щедрый дар?

Вопрос дракона заставил его натянуто улыбнуться и осмотреться, словно ища правильный ответ.

— А ещё у вас колечко примечательное… — протянула я, — с крупным камнем.

— Да-а, это мой племянник сам сделал, — кинул он на меня злой взгляд. Мэтья словно ненароком сделал шаг в сторону, прикрывая меня.

— Я хотел бы поговорить с твоим рукастым племянником. Не дело такому дарованию в деревне прозябать.

— Так он в город уехал…

— Забавно, — протянул Мэтью холодно, отчего ни у старосты, ни у меня не осталось сомнений, что ему совершенно не смешно. И у кого-то грядут проблемы.

Мы обошли поля, поздоровались с крестьянами, но отвлекать их от работы долго не стали. Они были измучены тяжелой работой и нервничали, поглядывая на небо, уверения моего супруга, что дождя сегодня не будет, их не успокоило.

Староста же то и дело поглядывал в сторону своего дома.

— Кого он там прячет? — тихо шепнула я.

— Кто бы это ни был, но они ушли через заднюю дверь ещё до того как староста увёл нас на поле.

— Ты знал? — удивилась я, — но почему не ринулся за ними?

— Я не должен рисковать тобой, — недовольно качнул он головой. — К тому же, я хочу знать, что им нужно. Я смогу их выследить, как только оставлю тебя в замке. Та самая магия, к которой так презрительно здесь относятся…

— Надеюсь, вы остались довольны увиденным, господин? — староста со смесью подобострастия и страха провожал нас, низко кланяясь, он задевал стремена дракона. — Счастливого пути вам, господин милостивый,и доброго здравия вашей супруге.

Он стрельнул взглядом в мою сторону лишь раз, а всё остальное время пытался уловить эмоции Мэтью, чьё лицо было холодной маской, а с уст не сорвалось и слова.

Стоило нам отъехать на расстояние от деревни, Мэтью остановил лошадей, привязав мою кобылку к своему коню. Место здесь было просторное, поле убрано и ничего не мешало.

— Он сам вернётся в замок. И её приведёт, — пояснил он.

— Ты хочешь обернуться?

— Так будет быстрее, — рублено ответил он, и буквально через пару секунд передо мной стоял огромный ящер.

Лошадь испуганно заржала и дёрнулась, и если бы не конь, то обязательно бы убежала прочь, но тот был привычен и сдержал и собственный порыв, и её в то время, как я по крылу забралась дракону на спину. Удивительно, но в этот раз, мне показалось, что я делала так десятки раз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь