Онлайн книга «Забытая жена из горного края»
|
— В этих местах отменная плодородная почва, — заметила я с искренним восхищением. Я ещё не видела в этом мире таких ухоженных полей. — Рад, что вы это заметили, — ответил Грант, и я уловила, как он с гордостью смотрит на окружающие его земли. — Вы редко сюда наведывались… — добавил с едва заметным упрёком. — Теперь буду чаще, — твёрдо сказала, встретившись с ним взглядом. — Проклятие снято. А значит, я намерена жить по-настоящему, как и подобает леди Орлиной Верности. Он ничего не ответил, но поглазам было видно: понял мои намерения и теперь взвешивает каждое своё слово. — Деревня мне понравилась. Люди заняты делом, но, как по мне, пора бы уже сделать ремонт. Домики давно просятся подновиться, а дорога… ужасная, — скривилась я, вспоминая, как весело подпрыгивала на телеге, отбивая копчик. — Дожди в прошлом году сильно её размыли, — пробормотал он, недовольный тем, что я обратила на это внимание. — Но ведь прошёл уже год… и деревня не бедствует. — Так-то оно так, но и налоги мы платим немалые, — бросил мужчина взгляд исподлобья. — Понятно, — протянула, решив пока ничего не обещать, и просто мотала на ус. Местность становилась всё более холмистой, валунов попадалось всё больше, а горы уже словно нависали над нами. Вскоре стала отчётливее вырисовываться громада каменного замка, устремляющаяся ввысь, его мощные укреплённые стены, а также пара десятков домиков у подножья. Ехать верхом стало труднее, но Давина была рядом и легко направляла лошадь, когда та капризничала. Я же решила, что конные прогулки войдут в мой ежедневный распорядок, — не должна леди ехать, словно кляча. Сердце забилось быстрее от волнения. До этого он казался эфемерным, чем-то далеким, почти мифическим — частью моего сна. А теперь же стоял передо мной, настоящий: величественный и мрачный, словно часть возвышающихся позади него гор. Но я узнавала его. Те самые стены, о которых с гордостью рассказывала Линн. Грозный донжон, охраняющий подступы, башни и даже подвесной мост, перекинутый через сейчас пустующий ров. — Это он?! — нетерпеливо крикнула Кенай. — Да, — выдохнула я. — Это наш дом — Орлиная Верность. Мы достаточно быстро проехали по опущенному мосту и въехали во двор. На стенах стояли воины, зорко следившие за каждым нашим шагом, будто мы представляли потенциальную угрозу. Не так мне виделся дом, ох, не так! Молча скользя взглядом по суровым лицам и хмурому силуэту замка, я направила лошадь к широкому крыльцу, где нас уже ждали. В глаза бросался крепкий мужчина — явно старше пятидесяти, но по-прежнему в превосходной форме, готовый в любую секунду ринуться в бой. Его осанка и суровый взгляд говорили о военной выучке. Рядом с ним стояла эффектная женщина — миловидная блондинка около сорока, одетая чересчур нарядно. Чем ближе я подходила, тем яснеестановилось, в кого Давина такая красавица. Её наряд был пёстрый, щедро расшитый золотыми нитями и жемчугом. Глядя на всё это, я не сдержалась и хмыкнула. На замок опустилась давящая тишина, она казалась густой, почти осязаемой. Телега остановилась заранее, как и другие мои спутники, только моя лошадь упорно шла всё ближе к крыльцу, звонко цокая по выложенному камнем двору. Наконец, замерев около первой ступени, я высоко вскинула голову, ожидая. Мне должны были помочь спуститься. С одной стороны, так положено. Как-никак, вопрос гостеприимства никто не отменял. С другой стороны, я просто не могла сама слезть с должным достоинством. Потому, когда мальчишка-конюх принёс деревянную ступеньку, а Грант галантно предложил мне руку, я с радостью воспользовалась помощью. Молча поднявшись по ступеням и остановившись напротив дяди, давая ему как следует рассмотреть меня. Я видела, как его взгляд скользил по моему лицу, фигуре, заставляя удивлённо вскидывать брови, тётушка и вовсе приоткрыла рот. Держать лицо — не её. |