Книга Пожиратель Тьмы, страница 32 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пожиратель Тьмы»

📃 Cтраница 32

Простыни кажутся хрустящими. Его тело принадлежит мне. И я не думаю, что когда-либо чувствовала себя в такой безопасности в постели. Очень, очень давно.

Положив голову ему на грудь, я слышу ровный стук его сердца.

Это самоечестное, что в нём есть. Та часть его, которая принадлежит человеку, а не какому-то мифу.

Я хочу, чтобы он всегда так меня обнимал. И он, и Джеймс.

Возможно, это делает меня эгоисткой — хотеть обоих мужчин, хотеть, чтобы они признались в любви. Но я слишком долго жила под гнётом тирании, чтобы требовать меньшего.

— Спасибо, — говорю сонным и далёким голосом.

Его пальцы перебирают мои волосы.

— Не благодари меня пока.

Это предупреждение, конечно, но за ним я слышу беспокойство.

Думаю, он боится разочаровать нас. Думаю, он боится того, насколько чудовищным может стать.

Иллюстрация к книге — Пожиратель Тьмы [book-illustration-21.webp]

Я не могу избавиться от этого кота. Он ходит за мной повсюду, мяукает, выпрашивая лакомства, хлопает лапой по моим брюкам, когда я прохожу мимо, и требует внимания.

— Давай, зверюга, — говорю я ему, спускаясь под палубу.

Но зверюга либо не понимает, либо делает вид, что не понимает.

Я сперва иду к себе, но нахожу комнату пустой, и тонкая ниточка разочарования тянется вдоль позвоночника.

Неважно. Не стоит удивляться, что Крокодил нашёл, чем себя развлечь, пока я помогал команде распутывать узел.

Потом я иду в комнату Венди.

Лампа приглушена, но лунный свет льётся через круглое окно рядом с кроватью.

Там Рок, прислонился спиной к изголовью, а Венди свернулась у него в объятиях. Рок не спит. Венди крепко спит.

Котёнок мяукает, а потом врывается вперёд меня, запрыгивая на кровать.

— Вот он, мой маленький Файркрекер, — шепчет Рок, воркуя над зверюгой. Тот неуклюже карабкается по его бёдрам, потом устраивает себе гнездо между Роком и Венди и сворачивается калачиком, прижавшись к ним.

— Конечно, теперь он ведёт себя прилично!

— Ш-ш-ш, — говорит Рок, почёсывая кота за ушком. — Он сонный, Капитан. Дадим нашему Файркрекеру отдохнуть.

— Венди… — ворчу я.

— С ней всё в порядке. Ей нужно было успокоиться.

Я понимаю это больше, чем мне хотелось бы признать.

— Иди сюда, — приказывает он.

Я стаскиваю сапоги, скидываю пальто и бросаю его на ближайший стул.

На кровати ровно столько места, чтобы проскользнуть с другой стороны Венди, зажав её между нами. Она тёплая и мягкая и пахнет жимолостью. Если ей нужно было ещё успокоение, я бы хотел, чтобы она пришла ко мне. Думаю, мы оба боимся утонуть в океане Крокодила. Я хочу, чтобы она знала: она не одна.

Каждый день я поражаюсь, что всё ещё здесь, падая всё глубже и глубже в лю⁠…

— Ты корабль спас? — спрашивает Рок, поддразнивая меня.

— Мне нравится быть полезным.

— У меня всегда найдётся, как тебя использовать, Капитан, — он улыбается мне поверх головы Венди.

— Плохие манеры,13— шепчу я, но лишь наполовину шучу.

Он тихо посмеивается, и Венди шевелится, стонет во сне. Котёнок поднимает голову, хмурясь на меня так, будто это я виноват, что его потревожили.

— Она успокоилась? — спрашиваю я, заправляя выбившуюся прядь Венди за ухо.

— Думаю, свою часть я выполнил, —его зубы блеснули в лунном свете.

— Плохие манеры, — повторяю я.

— О, Капитан, мои манеры были безупречны.

— Вы двое заткнётесь, — бормочет Венди, а потом добавляет: — Его манеры были безупречны.

— Видишь? — Рок приподнимает брови.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь