Книга Пожиратель Тьмы, страница 43 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пожиратель Тьмы»

📃 Cтраница 43

— Он вломился на склад, — Вейн скрещивает руки на груди.

— Да, и мог забрать что угодно. Он забрал шляпу.

— В этот раз. А в следующий что заберёт?

— Не убивай его, — наконец говорит Рок, и в его голосе звучит окончательность.

Вейн ворчит, но спор продолжать не пытается.

— Раз уж с этим разобрались, давайте поговорим о нарядах, — Рок тянется почесать Файркрекера под подбородком, и кот льнёт к ласке. — В моём шкафу, возможно, найдётся для тебя костюм, но мне не хватает нескольких бальных платьев для дам.

— Лавка Лии ещё работает? — спрашивает Вейн.

— Да. То же здание. Другой владелец.

— Я их отвезу, — он направляется к двери.

— Можно с тобой?

Вейн останавливается, ладонь на дверной ручке. Он оглядывается на меня, обдумывая просьбу, потом проверяет брата, словно спрашивая разрешения. Рок пожимает плечами.

— Я не владею ею.

— Я бы не отказалась провести больше времени с Уинни, пока оно у нас есть, — говорю я.

Я могла быть королевой целого королевства,но всё равно должна была просить разрешения буквально на всё, что хотела сделать. Привычка до сих пор тянется за мной, как призрак.

— Я была бы рада, — Уинни подходит, продевая руку мне за плечи.

Я согреваюсь под её прикосновением. То, как легко она проявляет нежность, я и восхищаюсь, и не понимаю. При дворе прикосновения были запрещены. Это считалось непристойным, неуместным. Прикасаться можно было только за закрытыми дверями, желательно в темноте. Быть тронутой, нуждаться в контакте кожа к коже, это не было тем, в чём кому-то из нас позволяли признаваться.

— Устроим свидание, — Уинни улыбается мне.

— Тогда пойдём все, — Рок щёлкает пальцами, обращаясь к Джеймсу. — Ты тоже идёшь.

— Я не хочу ходить по магазинам за платьями.

— Пофиг.

Джеймс ворчит, но следует приказу. На своём корабле он, возможно, привык быть главным, но, когда дело касается Рока, и он, и я оба нашли себе достойного соперника.

Иллюстрация к книге — Пожиратель Тьмы [book-illustration-27.webp]

Фасад лавки Лии напоминает мне полосатые конфеты. Колонны выкрашены в ярко-зелёный, а само здание в нежно-лососёвый розовый. Изящные, тонко вырезанные карнизы позолочены.

Углублённый вход обрамляют два эркера, где несколько деревянных манекенов демонстрируют коллекцию прекрасных платьев: одни бальные, другие дневные.

Рок распахивает дверь, и над ней звякает медный колокольчик. Он придерживает дверь, чтобы вся наша компания протиснулась внутрь.

Мягкий свет мерцает в подвесных сферических плафонах, не слишком отличаясь от освещения в лофте Рока.

За годы жизни в Эверленде у меня сложилось общее ощущение, что мы отстаём в развитии. В наши дворцы приезжали люди с других островов, и, хотя они никогда не говорили об этом прямо, я чувствовала: им не хватает привычных им роскошеств родины.

Бо̀льшая часть нашего освещения была свечной или керосиновой. Лишь в последние несколько лет некоторые торговцы вдоль береговой линии начали давить на Тайный совет, требуя установить современное освещение. Разумеется, совету нравилось держать нас в тёмных веках, буквально. Торговцам так и не удалось многого добиться.

Освещение, которое я вижу здесь, в Даркленде, похоже на какой-то газ. Сферы танцуют светом, словно пламя, запертое в бутылке. Завораживает.

— Мне мерещится? — раздаётся голос из глубины лавки. — Крокодил решил вновь удостоить мою лавкусвоим присутствием?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь